суббота, 9 марта 2024 г.

Маши́ше (Maxixe) — бразильское танго. 1868 год.

Маши́ше — первый бразильский городской парный танец, а также музыкальный жанр, известный как «бразильское танго». Движения машише носят откровенный эротический характер, важной составляющей которого служат элементы флирта и импровизации. Танец происходит из района Cidade Nova в Рио-де-Жанейро, главной особенностью которого было подавляющее присутствие там выходцев из Африки и их потомков. Пока самба-кариока не обрела популярность, машише был самым распространённым танцевальным жанром в Рио-де-Жанейро.
«Lundu» - Grupo Balé Folclórico da Amazônia.
В отличие от танца лунду, который был в большей степени связан с сельским миром, и в котором каждый мог участвовать в пении или танцах, в машише танцуют парами под музыку или пение не участников самого танца, а сторонних музыкантов.
Название танца.
Бразильский исследователь и журналист Жота Эфежé (Jota Efegê) в качестве эпиграфа к своей книге «Машише — проклятый танец» («Maxixe — A Dança Excomungada») приводит слова музыковеда Мариу де Андраде: «… не многое известно о происхождении названия танца машише. Стыдно, что в этом отношении ничего не сделано».
До сих пор никому не удалось удовлетворительно объяснить, почему танец называется машише.
По одной из версий версия, слово машише происходит из названия города Машише в Мозамбике, откуда было завезено в Бразилию большинство черных рабов. Однако Жота Эфеже не упоминает об этом варианте. Другая, наиболее распространённая версия связана с названием овощного растения ангурия. Само слово «машише» происходит от maxi’xi африканского языка кимбунду, а растение завезено в Бразилию из Африки. Считается, что множество семян антильского огурца (порт. maxixe) напоминало танцующих, до отказа заполнивших маленькое помещение. Согласно распространённому мнению, с этого повёлся обычай называть «машише» тесные помещения для танцев, то есть небольшие танцевальные клубы, где обычно собиралась беднота. Кроме этого слово «машише» обозначало нечто недостойное, не заслуживающее уважения и внимания, поскольку растение машише росло «во всех четырёх углах» Рио-де-Жанейро, повсюду. Позже так стала называться бразильская особенная, отличительная манера (jeitinho) танцевать, то есть хореография — «скандальная, нескромная, со сладострастным покачиванием бёдрами и почти акробатическими движениями», — используемая в этих клубах, поскольку бразильцы исполняли европейские танцы несколько иначе, чем было принято в Европе. Слово «машише» пренебрежительно употреблялось для обозначения танцевальных вечеров низкой категории в 80-х годах XIX века. В таких тесных маленьких клубах танцевали рабы, креолы и социальные низы, лишённые политических и социальных предрассудков, которым было безразлично, как другие называют их танцевальные вечера. Таких танцоров мало беспокоило, что пресса считала недостойным упоминания их танец машише.
Следует привести ещё одну версию, исходящую от бразильского композитора Вила-Лобоса. На одном из карнавалов в Рио-де-Жанейро один из участников карнавального сообщества «Студенты Гейдельберга» («Estudantes de Heidelberg») по фамилии Машише привлёк всеобщее внимание особенной манерой исполнять танец лунду. Этому танцору стали подражать, и его фамилия превратилась в название танца. Таким образом, изначально термином машише пренебрежительно называлось место для танцев простой публики, затем особенная бразильская манера исполнения европейских танцев, потом название распространилось на новоявленный танец, и позже перешло к музыкальному жанру.
В Бразилии исполнение танца машише было запрещёно в публичных местах из-за его эротизма, провокационной сексуальности. Следует отметить неразбериху в наименованиях музыкальных жанров в Бразилии, отражающую трудность чёткого разграничения таких родственных видов как «бразильское танго», машише, полька, шору и ранние самбы.
Несмотря на то, что каждый из указанных жанров обладал собственной индивидуальностью, различия между ними, зависевшие от стиля отдельного композитора, были весьма незначительными и почти неуловимыми. При этом танцевальный и музыкальный жанр машише не имел ничего общего с танго, которое в наше время ассоциируется с аргентинским танго, но был родственен польке или шору. Машише приходилось скрываться под вывеской танго — «бразильского танго».
Путаница в названиях усугублялась прессингом издателей грампластинок. В погоне за количеством продаж издатели вводили в заблуждение капризную элиту, пренебрежительно воспринимавшую низкий недостойный жанр социальных низов (машише). Для этого на яблоках пластинок печатали название «бразильское танго». Об этом свидетельствует супружеская чета американских танцоров Вернон и Ирен Кастл в своём пособии «Современные танцы», изданном в 1914 году:
«Вплоть до времени написания этих слов бразильский Maxixe является последним современным танцем (последней новинкой). Однако следует ответить на один важный вопрос: как произносить его название? Следует ли его произносить как „максекс“ (Maxeks), „максессе“ (Maxesse), „матчече“ (Mattcheche) или „матчше“ (Mattchsche)? Я знаю, как его танцевать, но в его наименовании не большой специалист. Мне известно только, что в Южной Америке почти все его партитуры носят название „бразильское танго“, и только некоторые именуются мистическим словом „Maxixe“. Сами бразильцы произносят это слово как „машиш“ с лёгким ударением на втором слоге».

Бразильское танго.
Первое известное в наше время «бразильское танго» под названием «Убийственные глаза» («Olhos matadores») сочинил композитор, органист и трубач Энрике Алвес де Мескита (или Мешкита — Henrique Alves de Mesquita, 1830—1906) в 1868 году. Партитура была опубликована в 1871 году.
Henrique Alves de Mesquita – «Batuque»  в исполнении Camerata Carioca.
Считается, что именно Мескита распространил употребление наименования танго для обозначения музыкального сопровождения в театральных постановках, которые до того времени испанцы и французы предпочитали называть хабанерой.
Henrique Alves de Mesquita -  «Ali Baba» (танго-хабанера) в исполнении Maurício Carrilho – гитара и Toninho Carrasqueira – флейта.
Шикинья Гонзага (Chiquinha Gonzaga, 1847—1935 гг.).
Франциска Эдвигес Невес Гонзага была первой женщиной - популярным композитором и руководительницей оркестра в Бразилии. Её желание адаптировать народную музыку к принятым в высшем обществе вкусам вывело жанр машише из трущоб Рио-де-Жанейро и сделало его популярным в великосветских салонах Бразилии. Успех пришел к Шикинье Гонзага в 1877 году с привлекательной польки «Atraente», которая сделала её самым популярным композитором Бразилии.
«Atraente»  в исполнении группы «As Choronas».
Творческое наследие Шикиньи Гонзага содержит 41 композицию в жанре «бразильское танго» (tango brasileiro) или «танго». Среди них на партитурах встречаются также названия «танго-шору» (tango-choro), «хабанера-шору» (habanera-choro), «характерное бразильское танго» (tango característico brasileiro).
Chiquinha Gonzaga – «Cubanita» (хабанера-шору).
Следует отметить важную деталь. Три машише, один обозначенный как «танго» и два как «карнавальное танго» (tango carnavalesco), Шикинья Гонзага сочинила специально для шествий самых известных карнавальных сообществ в 90-х годах XIX века в Рио-де-Жанейро. Музыка сопровождалась текстами.
Chiquinha Gonzaga - Gaúcho (Corta-jaca) (Olinda Allessandrini, piano).
Одним из самых популярных сочинений жанра «бразильского танго» Шикиньи Гонзага стало «Гаушу» (Gaúcho), которое обрело мировую известность под названием «Корта-жака» (Corta-jaca). Corta-jaca переводится как «режь джекфрут».
Abel Ferreira - Corta-jaca - Tango de Chiquinha Gonzaga - Composição de 1912.
В Бразилии существует одноименный народный танец африканского происхождения, а также характерное танцевальное па, когда ноги танцора имитируют движение ножниц. При этом одна нога как бы представляет тропический фрукт, а вторая — режущий его нож. Точная дата написания данного «бразильского танго» неизвестна.
Chiquinha Gonzaga - Do Maxixe ao Chorinho Show (Feat. Alexandre Silva e Isis Lucchesi).
Впервые сочинение было исполнено в качестве танца в костюмированной бурлескной оперетте «Зизинья Машише» («Zizinha Maxixe») в 1895 году в Рио-де-Жанейро. Позже актёр, занятый в постановке, сочинил стихи, и песня была записана на грампластинку. Однако громкую славу машише Corta-jaca обрёл после скандального исполнения 9-й первой леди Бразилии, женой президента Гермеса да Фонсека - Наир де Тефэ (Nair de Tefé) в 1914 году во дворце Катэте (Palácio do Catete). Никогда ранее в истории Бразилии музыка, имевшая глубокие народные корни, не исполнялась на правительственных приёмах наравне с Вагнером в присутствии дипломатического корпуса и столичной бразильской элиты.
Maxixe de Chiquinha Gonzaga - Corta-jaca
Благодаря политическому скандалу, устроенному с лёгкой руки Наир де Тефэ, близкой подруги композитора Шикиньи Гонзага, машише был выпущен из подполья.
В творческом наследии Шикиньи Гонзага всего 4 композиции имеют обозначение жанра машише. Среди них только Maxixe de Carrapatozo e Zé Povinho был опубликован при жизни автора после представления публике в фантастическом ревю Amapá в 1896 году в Рио-де-Жанейро. Любопытно, что во французском издании 1923 года этот машише именуется самбой Carrapatoso.
Chiquinha Gonzaga, Maxixe de Carrapatoso e Zé Povinho (piano Roberto Szidon).
Второе сочинение этого жанра было написано для театральной пьесы в 1907 году в Лиссабоне, третье было представлено в 1911 году в ревю и четвёртое было исполнено в том же году в виде песни «Урок машише» (Lição de maxixe) в оперетте «Колледж Сеньорит» (Colégio de Senhoritas) в Рио-де-Жанейро.
Эрнесту Назарэ (Ernesto Júlio de Nazareth, 1863—1964).
Наивысшего расцвета жанр «бразильского танго» достиг в творчестве известного бразильского композитора Эрнесту Назарэ Наследие композитора состоит из 212 сочинений, включая 90 композиций в жанре «бразильского танго».
Ernesto Nazareth – «Bregeiro» (полька, 1914).
Сам Назарэ предпочитал указывать на партитурах название «бразильские танго», поскольку считал машише низким жанром. Среди его сочинений имеется только единственный машише Dengoso, который был впервые опубликован в 1907 году под псевдонимом Renaud.
Dengozo by Ernesto Nazareth (машише-танго, 1914).
Этот машише стал одним из популярнейших международных хитов бразильской музыки после его издания в США и Париже в 1914 году. Dengoso являлся образцом машише в танцевальных салонах 10-х годов XX века в США и Европе, где вышло не менее 90 его изданий с указанием имени автора Ernesto Nazareth под названием Boogie Woogie Maxixe или реже Parisian Maxixe. При этом неизвестно отношение самого автора к такому успеху. Однако в настоящее время «бразильские танго» и польки Эрнесту Назаре называются «шору» и не должны восприниматься как аргентинское танго.
Ernesto Nazareth – «Escorregando» (шору).
Назарэ был против того, чтобы под музыку его «бразильских танго» танцевали машише. Таким образом, в XIX веке в Рио-де-Жанейро машише был не только социальным танцем, но также исполнялся в театральных ревю, в виде песен в пьесах и на карнавале.
Современность.
С начала XXI века в современной Бразилии возникло движение организованных танцевальных групп, пропагандирующих так называемый «новый ошеломляющий танец гау́шу машише» (maxixe — a nova e subversiva dança gaúcha). Этот современный клубный «машише» популярен среди определённой части молодёжи. Он отличается прыжками, поддержками и акробатическими движениями, заимствованными из спортивных танцев, и весьма отличается как от европейского или северо-американского матчиша начала XX века, так и от забытого бразильского машише времён его громкой сорокалетней славы (1880—1920 гг.). Этот новоявленный городской гибридный танец «машише» произошёл от ламбады и воспринял воздействие модной кизомбы. Музыкальное сопровождение танца не имеет никакого отношения к «бразильскому танго». Участники танцевальных групп с однообразными названиями Bonde dos Maxixeiros, Danadas Maxixeiras, Tradição Maxixeira, Elite Maxixeira, Patrulha Maxixeira выдают за машише обновлённую ламбаду.
Варианты хореографии.
Традиционный машише предполагает до неприличия тесный контакт партнёров, происходящий от танцевального элемента умбигады, заимствованной из танца лунду, основа бразильского социального и салонного танца самба де гафиейра и ламбады.

Матчиш(La Mattchiche) Борель-Клерка — так можно условно назвать французский салонный танец-фантазию (котильон, галоп, полька-марш). Не имел ничего общего с традиционным машише в частности и с бразильскими танцами вообще.
Матчиш или машише Дуке (La Mattchiche — La Maxixe Duce). Танец начал распространяться в Париже с 1911—1912 гг. благодаря огромному успеху авторской хореографии бразильского танцора Дуке. Стилизованный для Европы и США бразильский машише или «бразильское танго». Вне пределов Бразилии воспринимался как уан-стэп, ту-стэп или регтайм. Элегантный и эстетический салонный танец, партнёры держат дистанцию, нет тесного контакта. В США был объявлен национальным бразильским танцем. Основа международного бального танца самба.
Бразильский машише — салонный танец «бразильское танго» распространился в Бразилии благодаря получению «бразильским танго» в хореографии Дуке статуса национального бразильского танца. Танец был очень популярен среди буржуазии и существовал параллельно с неприличным машише социальных низов, во избежание путаницы между понятиями «бразильское танго» и аргентинское танго стал называться машише, с конца 20-х годов XX века уступил первенство самбе.
«Машише гаушу» (maxixe gaúcho) или так называемый «современный бразильский машише» — обновлённая ламбада, современный социальный гибридный танец (с начала XXI века).

Комментариев нет:

Отправить комментарий