В 1918
году, когда Польша вновь обрела независимость, волна джаза, танго и кабаре
прокатилась по Европе с запада на восток. Но именно в новом польском
государстве, возрожденном после 123 лет разделов и конфликтов, были
по-настоящему использованы сенсационные новшества этой культуры.
Воодушевленная
вновь обретенной свободой, Польша воспользовалась чудесами общества начала
20-го века, опираясь на влияния Востока и Запада и объединив всех в новом
звучании для новой земли. Ставшие легендарными произведения той эпохи
прозвучали из динамиков в то время, когда сама Польша стремилась и преуспела в
том, чтобы оставить свой след на процветающей мировой арене.
Ее
называют Ордонка, Княгиннюшка или Женщина-вамп. Певица, актриса, танцовщица. Одна
из самых известных звезд польского кабаре.
Ганка
Ордонувна (Hanka Ordonówna) или Ордонка, настоящее имя Мария Анна Тышкевичова (Maria
Anna Tyszkiewiczowa), урожденная Петрушинска (Pietruszyńska), псевдоним
Вероника Хорт (Weronika Hort) – польская певица, автор стихов и текстов песен,
танцовщица и актриса. Она родилась 25 сентября 1902 года в Варшаве и умерла 8
сентября 1950 года в Бейруте.
Пожалуй,
будет не простой задачей найти человека, который бы не знал строк из песни
«Утомлённое солнце нежно с морем прощалось»… и мотив прекрасного предвоенного
танго не зазвучал бы мгновенно в его голове , красочно рисуя все картины того
времени...
Ольга Авигейл
Мелещук и Tango Attack - «Ostatnia niedziela / Letstikn Shabes»
Автором
этого широко известного танго стал талантливейший польский пианист, дирижёр и
композитор Ежи Петерсбурский (Jerzy Petersburski) в годы жизни в СССР известный
как Ежи (Юрий, Георгий) Петербургский и даже как «Петербургский Гарри»
Настоящая фамилия - Мелодиста (Melodista). Однако же, главным образом, известны
его танго, ставшие в своё время определёнными вехами в развитии и популяризации
этого музыкального жанра в Польше.
Несмотря
на то, что Ежи Петерсбурский являлся автором многочисленных вальсов,
фокстротов, музыки к фильмам и даже двух оперетт, наибольшего успеха добились
его танго. Написанное же им в 1928 году «Танго Милонга», имевшее тогда название
«О! Донна Клара», принесло композитору уже всемирную славу и титул «Короля
танго».
«Мы
существуем, несмотря на формализм больших концертных залов, несмотря на скуку как
любителей классики, так и скуку фанатов рока, рэпа или поп-музыки, которые
боятся классической музыки. Мы относимся к нашей Музе с юмором и иронией, и мы
уверены, что она не имеет ничего против этого!». (MozART).
Узнаваемый
с самых первых нот, польский межвоенный хит «To Ostatnia Niedziela» («Последнее
воскресенье») теперь считается символом расцвета польского танго. Мрачная мелодия
вызывает у слушателя отчаяние, окутанное ностальгией, что характерно для многих
польских танго, созданных в то время.
Ben Lewi
(Adam Aston) – «To Ostatni Szabas».
Еврейская
версия «To Ostatnia Niedziela» — или, как ее называли по-польски, «To Ostatni
Szabas», или на иврите как «Хашабат ха-Арона» — была лишь одним из многих
еврейских и идишских танго, созданных в Польше в межвоенный период. Но эти
танго были лишь частью влияния еврейской культуры на польскую эстраду тех лет. Популярность
и успех жанра танго в значительной степени зависели от еврейских артистов, чьи
таланты, эксперименты и безграничный энтузиазм помогли сформировать музыкальную
историю эпохи.
«Танго
Ривка» («Rivkele», «Rebeka») — одна из самых известных польских довоенных песен
композитора Зигмунта Белостоцкого (Zygmunt Białostocki) на стихи
поэта-песенника Анджея Власта, входившая в репертуар величайших польских
исполнителей Тадеуша Фалишевского, Адама Астона, Евы Демарчик и многих других. Танго,
которое никогда не танцевали. Его просто пели и слушали с вниманием и, как
правило, глубокими эмоциями. История еврейской девушки Ребеки, продавщицы в
маленьком польско-еврейском городке, которая влюбилась в мужчину, который,
проезжая откуда-то еще, заехал в магазин, чтобы купить что-то по дороге. Припев
песни – это плач Ребеки о ее неузнанной, безответной любви к незнакомцу.
Tadeusz
Faliszewski (1932, Syrena Electro).
В
послевоенное время эту песню с каждым десятилетием поют все чаще и чаще, скорее,
как пережиток времени, условий и людей, которые из-за организованного
истребления прекратили свое существование на польской земле.
22
февраля 1938 года в Кракове родился контрабасист Роман Дылонг (Roman Dyląg).
Отец Романа работал в краковском отделе водоснабжения города, интересовался
польской историей и литературой, любил играть в шахматы и слушать народную
музыку.
Но за
интерес к музыке Роман благодарен старшему брату Эдуарду, который стал его
первым учителем. С 1944 года Эдуард обучал своего младшего брата игре на
аккордеоне, а затем Роман стал учиться играть на фортепиано. В 1952 году он
поступил в краковский музыкальный лицей имени Фредерика Шопена, где выбрал в
качестве главного инструмента трубу, а дополнительно – занятия на фортепиано.
После того как Роман переболел дифтеритом, трубу пришлось оставить, и его выбор
пал на контрабас, по которому и защитил диплом.
Польский джазовый скрипач, тенор- и
сопрано-саксофонист, один из первых польских музыкантов, получивших
международное признание, Михал Урбаняк (Michał Urbaniak) родился 22 января 1943
года в городе Варшава (Польша).
«Marsz
lotników» («Марш летчиков») появился в 1930-е годы на волне энтузиазма и
общественного восхищения как спортивной, так и военной авиацией того времени.
Начало 1930-х годов было периодом, когда в Польше стали создавать современные
конструкции самолетов, а польские летчики стали добиваться успехов на
международных соревнованиях. Кто не знает имен знаменитых польских летчиков
того времени: Болеслав Орлинский (Bolesław Orliński), Станислав Скаржиньский (Stanisław
Skarżyński), Францишек Жвирко (Franciszek Żwirko), Станислав Вигура (Stanisław
Wigura), Ежи Баян (Jerzy Bajan) или Густав Покшивка (Gustaw Pokrzywka). Именно
в такой атмосфере был создан «Марш летчиков», а создателями этого произведения
были неординарные люди. Автором музыки, основанной на мелодии времен восстания
Костюшко 1794 года, был поручик Станислав Латвис (S. Latwis), а слова написала Александра
Засушанка (A. Zasuszanka).
«Marsz
lotników»
«Марш
летчиков» впервые официально прозвучал 10 октября 1937 года по случаю 10-летия
основания Центра подготовки авиационных офицеров в Демблине. К сожалению, его
создатель уже не смог стать свидетелем этого торжественного момента. Станислав
Латвис погиб в авиакатастрофе в середине 1935 года.
„Marsz
Żoliborza” – Warszawiacy śpiewają (2015)
Во время
Варшавского восстания 1944 года Бронислав Роберт Левандовски (Bronisław Robert
Lewandowski), псевдоним Збышек, солдат Армии Крайовой группы «Żywiciel”»,
написал текст песни «Марш Жолибожа», музыку взял из «Марша авиаторов»
Станислава Латвиса.
Дорогие
друзья! Трубач и джазовый композитор, один из самых оригинальных джазовых
музыкантов Европы Томаш Станько (Tomasz Stańko) родился 11 июля 1942 года в
польском городе Ржешове. Этот человек был узнаваем. Он бросался в глаза среди
прохожих. Узнаваемым был и хриплый звук его словно надтреснутой трубы. Станько
– личность фактурная и рельефная. Он был Артистом с большой буквы. Его путь –
путь свободолюбивого трубача в той непростой Польше второй половины XX века, на
долю которой выпали тяжелые испытания. И потому его амплуа – недоверчивое
одиночество.
Один на
один со своим страданием, один на один с болью, которая сквозила во всех его
выступлениях. Оттого он глубоко лиричен и дух его болезненно обнажен. Он словно
раненый, загнанный в угол, бездомный пес, и его труба то тихо скулит, то
горделиво огрызается, защищая бесценные остатки свободы.
Fryderyki
2014 - „Szepty i Łzy" - Tomasz Stańko i Anna Maria Jopek
С начала
60-х годов прошлого века Станько был одним из ведущих артистов польской джазовой
сцены, оказавшим значительное влияние на ее развитие и достижения. Достоинством
игры Томаша Станько был его собственный, отдельный тон, характерное звучание
его трубы и славянская меланхолия, легко узнаваемая с первого звука. Музыкант записал
около сорока альбомов, сочинил музыку к нескольким десяткам фильмов, среди
которых «Проказа», «Дыра в земле», «Прощание с Марией», «Шрам», «Рейх», «Палач»
и театральным постановкам: «Балладина», «Ненасытность», «Роберто Зукко»,
«Освобождение».
Он давал
концерты почти по всему миру, выступал и записывался с Сесилом Тейлором, Яном
Гарбареком, Питером Уорреном, Стю Мартином, Эдвардом Весалой, Доном Черри, Гэри
Пикоком, Дэйвом Холландом, Дино Салуцци, Кшиштофом Комедой, Адамом Маковичем,
Янушем Муняком, Збигневом Зайфертом, Михалом Урбаняком, Уршулой Дудзяк, Томашем
Шукальским, Гаем Ключевским, Влатко Кучаном и Джеком Деджонетти. Лауреат многих
польских и международных музыкальных наград, и премий. Первый лауреат
Европейской джазовой премии (2003). За свою творческую карьеру Станько создал
множество уникальных творений, привлекающих внимание джазовых дилетантов и
вызывающих восхищение поклонников.
100
величайших польских хитов, выбранных в результате многолетнего конкурса польского
телеканала «Кино Польская Музыка» (Kino Polska Muzyka), который проводился на
основе интернет-голосования зрителей.
Зрители
польского телеканала «Кино Польская Музыка» (Kino Polska Muzyka) выбрали 100
величайших польских хитов. Величайшей польской песней всех времен стала песня
Чеслава Немена «Странный мир» («Dziwny jest ten świat»). Следующие места на
подиуме заняли «Так много солнца во всем городе» («Tyle słońca w całym
mieście») Анны Янтарь и «Йолка, Йолка помнишь» («Jolka, Jolka pamiętasz»)
группы «Будка Суфлера».
Польский
композитор, аранжировщик, концертмейстер Михал Фершко (Michal Ferszko) родился
в Луцке 3 июня 1911 года в еврейской семье. Известно, что в Луцке было трое братьев
Фершко: Хаим, Моисей (Михаил) и Шмуэль (Станислав). Их отец был архитектором, а
мать - танцовщицей русского балета, а сами братья всю свою жизнь посвятили
музыке.
Среди многочисленных лирических произведений
времен Барской конфедерации, сохранившихся в т.н. «szlacheckichsylwach»
(рукописные сборники silvarerum – форма старопольской литературы),
особого внимания заслуживает песня «Отважный поляк на Марсовом поле» («Odważny
Polak na marsowym polu»). Эта, как сказал Адам Мицкевич «чисто рыцарская песня»,
одна из немногих, чья мелодия сохранилась до наших дней и которая считается
самым представительным и известным музыкальным произведением времен Барской конфедерации.
По мнению выдающегося исследователя польской патриотической лирики Дионисии
Вавжиковской-Верчёховской, именно «Odważny Polak na marsowym polu» служил
государственным гимном барским повстанцам, став достойным предшественником «Мазурки
Домбровского» («MazurkaDąbrowskiego»). Стоит заметить, что автор
текста «Мазурки» Юзеф Выбицкий, будучи 21-летним юношей, воевал в рядах Барской
конфедерации.
«OdważnyPolaknamarsowympolu» - Яцек Ковальский и ансамбль «MonogramistaJK».
Текст этой прекрасной песни, сохранившийся, как
уже было сказано, в многочисленных рукописных источниках тех времен, прекрасно
отражает мистический характер Конфедерации - воинственная, «тиртейская» песня
является также религиозным произведением. Конфедераты, сражаясь за католическую
веру и суверенитет Речи Посполитой, считали себя наследниками традиций «поляков,
как католических рыцарей, защитников христианства и Пресвятой Богородицы»,
прямыми потомками и продолжателями традиций героев Ясной Гуры, Варки, Хотина и
Вены. Именно дух польского патриотизма, укоренившийся в сознании конфедератов, прославлялся
в песне, определяя мотивы и цели борьбы за веру и свободу, берущие своё начало
в средневековой традиции крестовых походов. Сравните - «Я вышел на площадь по
божьему повелению» с девизом крестоносцев «Deuslevolt!» - «Так хочет Бог!». Славная смерть за
веру и свободу («За свободу я умру, но не предам свою веру») не означала конец
жизни или борьбы героя («На марше я останусь, хоть и паду замертво»), что
издавна является традиционно популярным в рыцарской литературе мотивом помощи
духов павших рыцарей живым товарищам по оружию.
«Kwiat
jednej nocy», «Ene, due, rabe», «Kapitańskie tango», «Zagrajmy w kości jeszcze
raz», «Jak dobrze mieć sąsiada», «Chłopiec na dłużej» и скандальная песня
«Tango zalotne - przeleć mnie» - вот далеко не полный перечень знаменитых хитов
женского вокального ансамбля «Алибабки» («Alibabki»),которые в 60-е и 70-е годы пела вся Польша.
Кшиштоф Комеда, 18.02.1958, Закопане, фото: Войцех Плевинский / Forum
Польский
джаз
Музыка кино
Комеда
несуществующий
Что было
бы, если бы 12 октября 1968 года, возвращаясь со светского приема в
Беверли-Хиллз, Кшиштоф Комеда (Krzysztof Komeda) не получил серьезную
черепно-мозговую травму, из-за которой спустя полгода скончался? Подобные
размышления ни к чему не приведут, но от них сложно отказаться. В человеке
изначально заложена тяга к спекулятивным рассуждениям: придумывание
альтернативных историй — не только превосходная интеллектуальная игра, но и
способ проработать травму. Например, травму от утраты одного из самых
талантливых польских музыкантов.
На первомайской демонстрации 1905 года в Варшаве среди
многих прочих прозвучала одна песня, мелодия и слова которой были мгновенно
подхвачены восставшим народом, который сделал её гимном той революции, получившим
громкое и славное имя - «Варшавянка 1905 года».
Вместе с громким именем новая «Варшавянка» восприняла
славные и героические традиции борьбы польского народа за свою свободу. Это и
придало песне особенную искренность и честность, позволившие ей и по сей день
оставаться одним из великих гимнов Пролетарской Революции, в каком бы уголке
Земли эта Революция не происходила.
23 марта 1933 года в
городе Кракове в старинной дворянской семье на свет появился внук известного
польского лингвиста Бронислава Тжасковского, Анджей Тжасковский (AndrzejTrzaskowski) – блистательный
пианист, композитор, дирижёр, музыковед и первопроходец польского джаза – от
свинга до авангарда, по совместительству - автор мелодий к нескольким десяткам
фильмов, среди которых – самый знакомый многим из нас лейтмотив из фильма «Pociąg» («Поезд», или – в
русской интерпретации – «Загадочный пассажир»).
«Idzie żołnierz borem, lasem» («Идет солдат
бором, лесом») - одна из старейших сохранившихся польских военных песен, первоначальное
название которой - «Pieśń o żołnierzu tułaczu» («Песня странствующего
солдата»). Время создания произведения точно не известно. Наибольшую
популярность песня приобрела в XIX веке, когда была связана с легионерской
традицией. Однако это, безусловно, гораздо более древнее произведение,
созданное, вероятно, во второй половине XVI века.
Польский
историк искусства, поэт и певец Яцек Ковальский включил «Pieśń o żołnierzu
tułaczu» в свой диск «Vivat Sarmacja», вышедший в 2011 году.
78 летназадродилсяпевец и композитор, легендапольскойпесенной
лирикиМарекГрехута, которого по сей день почитают как одного из крупнейших
послевоенных польских артистов. Архитектор по образованию он смог сделать себе
имя как композитор, поэт-песенник и художник. За свою, более чем 30-летнюю
творческую карьеру Марек Грехута выпустил почти 20 альбомов, синглов и EP, получил
множество наград и считается одним из самых значительных представителей так
называемой польской «песенной поэзии». Эта стилистически близкая к
прогрессивному року с элементами джаза и классической музыки песенная форма
была широко распространена в Восточной Европе и особенно в Польше в 1960 – 1980-е
годы. Многие песни Грехуты, такие как «Korowód», «Serce», «Niepewność», «Świecienasz», «Dniktórychnieznamy», «Wiosnaachtoty» стали национальными
хитами. Хотя слово «хит» здесь не совсем подходит ... скорее «гимны поколений»
- песни, которые устояли перед временем и которые, как пел Марек: «Не нужно спасать
от забвения». Его песни эффективно спасают себя сами.
Marek
Grechuta - Mix piosenek lat 60-tych (TVP).
«У Марека было
отличное чувство юмора, он был личностью почти кабаретной, - вспоминает вдова
артиста пани Данута Грехута, - Он любил пародировать других, играл разных
персонажей и постоянно смешил всех вокруг. Это был веселый человек, склонный к
шуткам. Он почти все мог превратить в каламбур. В его компании невозможно было
скучать.