Советская песня в послевоенный период.

Лидия Иванова «Советская песня» (1996).

На данной странице представлена шестая часть очерка «Советская песня» российского музыковеда Л. И. Ивановой, посвящённая советским песням послевоенного времени.

В послевоенные годы в центре внимания композиторов и поэтов оказываются темы, раскрывающие мысли, чувства и на­строения людей, вернувшихся к мирному труду. В те же годы широко развернулось международное движение за мир и в авангарде борьбы против новой военной угрозы встали песни, родившиеся у нас в стране.

Свое развитие песня продолжает, обогатившись опытом во­енных лет. По-новому зазвучали мирные темы, освоенные в 30-е годы. Облик песенного героя становится более теплым и сер­дечным, как это было в лирике Великой Отечественной войны. Все более заметную роль играет процесс сближения массовой и эстрадной песни, ростки которого наметились в те же военные годы. Новый период открывает мощная волна песен, связанных с окончанием войны.


Песни о возвращении.

Советский плакат «Красной Армии — слава!». Художник Голованов Л. 1946 год

В центре послевоенных песен стоит образ фронтовика, возвратившегося в родные края с полей во­енных сражений. Чувства воинов, чей путь лежит домой из-за рубежа, передают «Ходили мы походами» Листова — Жарова, «Ехал я из Берлина» Дунаевского — Ошанина. Каждая из них по-своему преломляет типичные для походных маршей интонации в лирическом ключе. И вместе с тем и в той и другой при­сутствуют упругость и удаль плясовых ритмов. О долгожданной встрече с отчим краем рассказывает песня «Вернулся я на Родину» (Фрадкин — Матусовский). Написанная в вальсовом ритме, она отличается широчайшим мелодическим размахом.

«Вернулся я на родину» - Леонид Кострица (1946).

Чистотой сокровенного чувства овеяны песни о ждущих и дождавшихся, об ожидании встречи с любимой или о самой встрече, такие, как «Ласковая песня» Фрадкина — Долматовского, «Где ж ты, мой сад» Соловьева-Седого — Фатьянова.

«Где ж ты, мой сад» -  Владимир Нечаев.

Немало песен о возвращении с войны написано в стиле музыки для джаз-оркестра. Лучшие из них встречали теплый отклик слушателей и надолго сохранили популярность, несмотря на резкую, часто несправедливую критику, исходившую от противников всяческого намека на «зарубежность». Таковы уже упоминавшиеся «Ласковая песня» Фрадкина, его же «Здравствуй, здравствуй» (стихи В. Винникова), «Днем и ночью» Богословского — Дыховичного.

«Здравствуй, здравствуй» - Леонид Утесов.

Нетрудно заметить, что даже самые светлые и энергичные «песни возвращений» нередко подернуты дымкой грусти. Ведь они повествуют о тех или от имени тех людей, у кого за плечами нелегкий путь войны, горечь многих потерь. Об этом с большой силой, страстностью и прямотой напоминают песенные образы композитора Блантера. К ним относятся и скорбный сказ «Враги сожгли родную хату» (стихи Исаковского), и медленный вальс-баллада «Грустные ивы» (стихи Жарова), и стилизованная под старинные духовые марши России лирико-патриотическая песня «Летят перелетные птицы» (стихи Исаковского), и наполненный лирическим волнением походный марш «Солнце скрылось за горою» (стихи А. Коваленкова). Все они, разные по характеру и содержанию, предельно «наэлектризованы» энергией. Свойственная им целеустремленность идет от твердой опоры на упругие ритмоформулы бытовых жанров. На фоне строго разме­ренных ритмических контуров с особенной яркостью вырисовываются моменты острых ладовых тяготений. Например, интервал малой ноны, возникающий на кульминационной точке маршево-танцевального движения в песне «Летят перелетные птицы». Или выразительно подчеркнутое синкопой острое вводнотоновое сочетание VI и V ступеней в песне «Солнце скрылось за горою».

«Солнце скрылось за горою» - Владимир Нечаев.

Сердца людей, пришедших с войны, еще полнились воспо­минаниями о фронтовом содружестве, о боевых спутниках, с которыми пройдены были все испытания и тяготы военной жизни. Вот почему так естественно входит в послевоенные песни элегическое начало, всегда сопутствующее настроению светлой грусти. Элегична песня Соловьева-Седого «Где же вы теперь, друзья-однополчане?» (стихи Фатьянова) с ее мягкими, вопрошающе-мечтательными интонациями. Властвует это настроение и в мужественной, романтической песне Молчанова «Вот солдаты идут» (стихи М. Львовского).

«Вот солдаты идут» - Иван Шмелёв.

А «Дороги» Новикова — Ошанина — первая песня-воспоминание о войне — это не только взгляд в недавнее прошлое, но и осмысление пережитого. Линия музыкального развития выдержана в точном драматургическом соответствии со стихотворным содержанием.

Медленный запев ведет повествовательную линию — в нем оживают эпизоды войны. Более подвижен припев, собственно он и знаменует собою движение от одной картины-воспоминания к другой. Мелодия близка старинным лирическим песням, но в отличие от них по-военному собранна, сурова и сдержанна. В неспешной пульсации трехдольного ритма, в сползающих басах есть нечто от старинного жанра пассакальи. И вместе с тем это безусловно российская солдатская песня, в размашистые, широкие фразы которой четко впечатана тяжелая поступь походного шага.

«Эх, дороги, пыль да туман» - ансамбль им. А.В. Александрова.

Диапазон песенного искусства А. Новикова представлен самыми разными жанрами — от торжественного гимна, воинской песни до эстрадной бытовой лирики.

То же самое следует отнести к творчеству его постоянного соавтора, поэта Л. Ошанина, Оба они — создатели «Гимна демократической молодежи мира» — открывают одну из значительных страниц советской песенной культуры.


Песни борьбы за мир.

Советский плакат «Не балуй!». Художник Говорков В. 1948 год

Песни борьбы за мир — молодежные политические песни. Их история неотъемлема от международного движения против новой военной угрозы. Поэтическое выражение нашли в них важнейшие идеи и лозунги сторонников мира. Большое влияние на развитие этой новой разновидности массовой песни оказали международные фестивали молодежи.

1947 год. I Всемирный фестиваль молодежи и студентов в Праге. Песню Новикова и Ошанина, распечатанную на тысячах листовок, мгновенно приняли, подхватили и разнесли по свету участники форума юности. С тех пор «Гимн демократической молодежи мира» звучит на множестве языков как символ солидарности всех мирных сил планеты.

«Гимн демократической молодёжи мира» - VI Всемирный фестиваль молодёжи и студентов. Москва, 1957

Новаторскую интерпретацию получили в нем выразительные средства боевого гимнического мелоса — те самые, что на про­тяжении десятилетий формировались в европейских (в том числе и русских) революционных песнях, а затем в советских молодежных маршах 30-х годов, антифашистских песнях Г. Эйслера, демократических мелодиях разных стран.

Суров и сосредоточен запев — призыв к единению против поджигателей войны. Многократная повторность звуков, предельные рельефность и лаконизм мелодических звеньев непосредственно отражают особенности скандированной речи. Именно так — отчетливо и раздельно чеканит слоговые рельефы лозунгов и призывов тысячеголосное единство современных фестивальных колонн. Характерное свойство этого гимна заключено и в крутой смене ритмических рисунков, ведущей к об­особленности и контрастности интонационных звеньев мелодии. Такой «многосоставный» строй интонаций напоминает о много­красочности плакатов и лозунгов, скандируемых на разных языках в интернациональных молодежных колоннах. Отсюда же — эхообразные повторы слов («молодежь», «не убьешь» — в припеве), словно подхваченных разными группами демонстрантов.

«Мы за мир» -  Анс. им. Александрова. 

«Гимн демократической молодежи» послужил образцом для многих песен борьбы за мир. В конце 40-х — начале 50-х годов на международных молодежных форумах зазвучали «Мы за мир» (Туликов — Жаров), «Гимн международного союза студентов» (В. Мурадели — Ошанин), «В защиту мира» (Белый — Жаров), «Дай руку, товарищ далекий» (Кац — Софронов).

«Дай руку, товарищ далёкий» - Георг Отс.

Общей чертой этих песен является сопоставление контрастных начал — тревога, гнев, протест и светлый жизнеутверждающий призыв к единению. Широко и быстро распространившийся тип маршево-гимнических песен вскоре привел к закреплению стереотип­ных приемов и довольно ощутимому однообразию. Впрочем, творческий поиск шел разными путями. Появилась первая лирическая песня о мире — «Летите, голуби» (Дунаевский — М. Матусовский) для смешанного хора. Спокойно-величавая, с напевной, мягкой мелодией, плывущей в волнах прозрачной хоровой фактуры.

«Прощайте, голуби» - Валентина Дворянинова.

Широкую известность завоевал торжественный эпический гимн Шостаковича на стихи Долматовского «Песня мира». Это произведение высоко ценил и включал в свои концертные программы выдающийся американский певец Поль Робсон.

 

Гимнические песни.

Удельный вес гимнических песен в песенном творчестве послевоенных лет весьма велик. Яркие образцы этого жанра представлены упомянутыми выше песнями борьбы за мир. Однако ведущей в области гимнов остается тра­диция песен-славлений, посвященных широкоохватным общественным темам. К ним принадлежат песни о коммунистической партии, такие, как «Партия — наш рулевой» (Мурадели — Михалков), «Мы — коммунисты» (Туликов — П. Градов).

«Партия - наш рулевой» - Иван Петров (1961).

К концу первого послевоенного десятилетия гимническая песня претерпела известные изменения. В нее чаще проникают певучие лирические интонации, и одновременно она обретает концертный размах. Таковы посвященные теме Родины гимны Новикова «Родина моя» (слова Ошанина), «Россия» (слова Алымова), отличающиеся подчеркнутым народно-песенным характером.

«Родина моя» - Артур Эйзен.

Середина 50-х годов открывает песенную Лениниану. К лучшим принадлежат «Песня о Ленине» (А. Холминов — Ю. Каменецкий), «Ленин всегда с тобой» (Туликов — Ошанин) — выразительные примеры концертного гимна.

«Ленин всегда с тобой» - Евгений Нестеренко (1981).

Пример светлой лирической гимничности — песня Шостаковича на стихи Долматовского «Родина слышит». Как это свойственно песенному стилю Шостаковича, ее отличает лучистый диатонический колорит, афористичная отточенность фразы. Не случайно первая фраза мелодии использована советским радиовещанием в качестве позывных.

«Родина слышит, Родина знает» - Женя Таланов и хор п\у А.В. Свешникова.

12 апреля 1961 года, во время первого пилотируемого космического полёта, песню исполнил в космосе Юрий Гагарин, что было широко обнародовано советской прессой, усилив популярность песни. (Википедия)

 

Темы и образы современности.

Советский плакат «После работы — в институт!»

Новые темы, рожденные событиями и социальной атмосферой послевоенного периода, возникли в советской песне впервые. Они помогают ощутить отношение общества, пережившего военное лихолетье, ко всему, с чем связывались перспективы вновь обретенной мирной жизни. В конце 40-х годов возникли первые советские студенческие песни. То был живой отклик композиторов и поэтов на одно из самых заметных явлений мирной жизни — широкий приток молодежи в студенческие аудитории. В песенное русло органично вошли образы, основанные на романтических заповедях студенческого братства. Так, обогащенная новым содержанием, возвратилась к жизни забытая было разновидность песенного жанра. Возрождение студенческой песни вполне закономерно. На будущих специалистов и вершителей прогресса общество возлагало большие надежды. Гордое сознание причастности к вузовской семье звучит в «Песне московских студентов» Новикова — Ошанина.

«Песня московских студентов» - Клавдия Шульженко.

Множество песен, жизнерадостных и задум­чивых, романтических и мечтательных, посвящалось студенческой жизни, планам на будущее, любви и дружбе. Из примыкающих к ним концертных песен-вальсов, посвященных моло­дежным вечерам и карнавалам, широкое признание получили «Да здравствует юность» Каца — Софронова, «Заздравная» Дунаевского — Лебедева-Кумача. Студенческий быт отражен в песнях «У нас в общежитии свадьба» (Кац — Н. Доризо), «Студенческая застольная» (А. Островский — О. Фадеева).

«У нас в общежитии свадьба» - Георгий Виноградов (1950).

Нередко студенческие и другие молодежные песни выступали в облике попутных и дорожных. Они призваны отождествить собой начало жизненного пути и устремленность в будущее. Необходимое требование старинного жанра попутной — энергичная моторика. Это передают жизнерадостные песни Хренникова «Студенческая» (стихи Коваленкова), «Поезд идет все быстрей» (стихи Светлова), романтическая и взволнованная «Студенческая-попутная» Соловьева-Седого (стихи С. Фогельсона).

«Поезд идет все быстрей» - Иван Шмелев.

Еще одна новая тема вызвана к жизни широко развернувшимся движением за освоение целины. Ярким примером обновления того же жанра попутной служит популярная песня 50-х годов «Едут новоселы» Е. Родыгина (стихи Н. Солохиной). Ее своеобразие и свежесть заключены в гибком, свободном пере­ключении интонаций, характерных для «сельской» песенной лирики этих лет, на четкую моторную основу. К числу наиболее удачных песен о молодых целинниках принадлежит также «Едем мы, друзья» Мурадели — Э. Иодковского.

«Едем мы, друзья, в дальние края» - Лев Яковлев и АП ВР п/у В.В.Целиковского.

В послевоенный период чрезвычайно расширилась песенная география. Как известно, в 30-е годы ее открыли песни о Москве. Песни военного времени, воспевшие тот или иной город, выражали патриотические чувства их защитников. Понятны воодушевление, гордость и нежность песен о городах, возрожденных к мирной жизни, подчас заново отстроенных, как бы увиденных вновь после всего пережитого. И потому о поре весеннего цветения, позволяющей увидеть город во всей его красоте и неповторимости, поют «Севастопольский вальс» (Листов — Г. Рублев), «Киевский вальс» (П. Майборода — А. Малышко, перевод с украинского Г. Литвак), «Вечерняя песня» («Город над вольной Невой») Соловьева-Седого — Чуркина и мн. др. Эти песни всегда звучат в ключе лирико-патриотического высказывания, чаще всего от лица одного человека, выражая глубоко личное отношение к Одессе или Еревану, Ленинграду или Киеву, к другим большим и малым городам нашей страны.

«Севастопольский вальс» - Георг Отс (1967).

Значительно расширилась песенная антология Москвы. К лучшим из пополнивших ее песен принадлежат приподнятые, праздничные «Здравствуй, Москва» А. Лепина — Фадеевой, «Здравствуй, столица» Каца — Софронова. А рядом с ними — совсем иная, неповторимая своим утренним настроением, лирическая песня «Ленинские горы», которую ее авторы композитор Милютин и поэт Долматовский посвятили строительству нового здания Московского университета.

«Ленинские горы» - Владимир Нечаев (1949).

Обращение к родной природе как к близкому человеку является исконной чертой народно-песенной лирики. Начиная с 50-х годов эта традиция возрождается в советской песне. Одной из первых, воспевших природу родной земли в чисто лирическом ключе, явилась песня-вальс Мурадели «Россия — Родина моя» (стихи В. Харитонова).

«Россия — Родина моя» - Артур Эйзен (1961).

К лирико-патриотической традиции восходит и песня Соловьева-Седого на стихи Матусовского «Подмосковные вечера».

Поэзия отчего края, его заповедных уголков трепетно и светло отзывается здесь в чувствах влюбленных. Песня прозвучала на VI Всемирном фестивале молодежи и студентов в Москве. Это было в 1957 году. А год спустя победитель Между­народного конкурса имени П.И. Чайковского, молодой американский пианист Ван Клиберн (Вэн Клайберн) сыграл парафраз на тему «Подмосковных вечеров». Так началась всемирная известность песни.

«Подмосковные вечера» - Ван Клиберн (1958).

Ее мелодии свойственно органичное сочетание уравновешенности и неуклонной поступательности, когда начало каждой последующей фразы вытекает из окончания предшествующей. Этому способствует своеобразно использованный принцип вариантного мелодического развития. Среди повторов здесь не встречается ни одного буквального. Так, несмотря на идентичность стихотворного размера в рифмующихся строчках (1—3, 2—4) их решение в музыке оказывается разным. Третья фраза представляет собой зеркальную ритмическую вариацию первой. Ощущению непрерывного мелодического тока способствует уход от квадратной симметрии. Третья фраза как бы «накатывается» на вторую, представляющую собой усеченный до трехтакта секвентный вариант первой фразы.

 

Советский плакат «Отстроим на славу!». Художники Иванов В., Бурова О. 1945 год

Новые в сравнении с 30-ми годами черты обрел герой песен, посвященных мирной жизни. Перестает преобладать неразделимый монолит коллективного героя «всеобщее мы», как это было в массовых молодежных песнях предвоенного времени. Независимо от того, массовый или индивидуальный портрет обозначен в той или иной песне, ее герой наделяется социальной конкретностью. Об этом говорят многие песни послевоенных лет и среди них «Марш нахимовцев» Соловьева-Седого (слова Н. Глейзарова), «Пройдут года» Захарова — Исаковского (о воспитан­никах трудовых резервов), уже упомянутые песни о студентах, «Песня о дружбе» («У нас в порту») А. Эшпая — Г. Регистана и В. Карпеко, «Марш монтажников-высотников» Р. Щедрина (слова В. Котова). Неудивительно, что эти песни, повествующие о романтике призвания, о любимом деле, насыщены сердечным теплом и взволнованностью, а маршеобразность проступает в них сквозь гибкие, певучие контуры откровенно лирических мелодий.

«Марш монтажников-высотников» - Николай Рыбников.

Или армейские песни, посвященные службе мирных дней. Они обращены к быту воинов и поют не столько об армии в целом, сколько о представителях той или иной воинской профессии. Все больше места отводится в них лирике, романтике дружбы и любви. Такова целая волна матросских песен, среди которых особенной популярностью пользовались «Шумит волна» Ю. Слонова — С. Малкова, «Белокрылые чайки» Ю. Прицкера (стихи Фогельсона). Глубоко лирична песня «Далеко-далеко» Носова — Чуркина, мелодика которой покоряет прозрачным сиянием диатоники. О том, как юмору в сочетании с лирикой удалось обрести себя в песнях о летчиках, свидетельствует «Потому, что мы пилоты» и «Пора в путь-дорогу» Соловьева-Седого из кинофильма «Небесный тихоход» (первая — на стихи Фатьянова, вторая — Фогельсона). Украшением армейского репертуара явилась другая песня Соловьева-Седого — «Солдаты, в путь!» (слова М. Дудина), пользующаяся одинаковым успехом как на эстраде, так и в солдатском строю.

«Солдаты в путь» из х/ф «Максим Перепелица».

 

Лирические песни.

Одинокая бродит гармонь

Начало мирного времени вызвало к жизни целый ряд песен о любви. Упоением разделенного чувства наполнены светлые лиричные песни Соловьева-Седого «Услышь меня, хорошая» (слова Исаковского), «На лодке» (слова Лебеде­ва-Кумача), Хренникова «Что так сердце растревожено» (слова Матусовского). Возникшие одновременно с песнями о возвращении фронтовиков (хотя и не связанные с ними сюжетно), они олицетворяли собой мечту о долгожданной встрече, залогом которой служил наступивший мир.

«Услышь меня, хорошая» - Владимир Нечаев.

Обширный пласт представлен так называемой сельской лирикой. К ней принадлежат знаменитые в 50-е годы «Ой, цветет калина» (Дунаевский — Исаковский), «Лучше нету того цвету» и «Пшеница золотая» Блантера (обе на слова Исаковского), «Сирень-черемуха» (Милютин — Софронов), «Уральская рябинушка» (Е. Родыгин — М. Пилипенко).

«Ой, цветёт калина» из х/ф «Кубанские казаки».

Уже сами по себе названия этих песен говорят об их близости к традициям народно-песенной лирики, где поэтическая параллель с природой служит завязкой сюжета. Впрочем, это еще и бытовые зарисовки, которым свойственна откровенная поэтизация атрибутов вновь обретенной мирной жизни. Так, лексика песен изобилует упомина­ниями «лавочек», «крылечек», «окошек» и т. д. Устами парней и девушек из рабочих поселков, молодых сельских жителей говорят «Если б гармошка умела» (Лепин — Фатьянов), «Провожают гармониста» (Милютин — Долматовский), «Ходит по полю девчонка» (Фрадкин — Рыленков). Каждая из песен подобного рода несет характерный мелодический сплав, основанный на переплетении признаков городской и сельской песенности.

«Если б гармошка умела» из х/ф «Солдат Иван Бровкин»

Склонность к бытовой лирике определила песенный почерк талантливого композитора Мокроусова. В его мелодиях, интонационно близких традициям песен городской окраины, разлиты мечтательность и теплота негромких душевных откровений. Большой популярностью пользовались такие песни Мокроусова, как «Сормовская лирическая», «Хороши весной в саду цветочки», «На лавочке», «Назначай поскорее свидание».

«Одинокая гармонь» - Георг Отс.

К лучшим лирическим песням послевоенного времени принадлежит «Одинокая гармонь» (стихи Исаковского). В неспешном развитии мягкой вальсовой мелодии слышатся отзвуки частушечных страданий, а в плавных восходящих оборотах, завершающих музыкальные фразы, словно бы заключен полный надежды, за­таенный вопрос. Прямой предшественницей песен последующих десятилетий, посвящаемых «малой родине», является «Когда весна придет» из кинофильма «Весна на Заречной улице» (стихи Фатьянова).

«Когда весна придёт не знаю...» - Николай Рыбников.

По мере возрастания удельного веса лирики в песенном творчестве этих лет все более условными становились границы между массовой и эстрадной песней. Последняя в известной степени характеризовалась преобладанием современных танцевальных ритмов, а также взаимодействием с различными направлениями зарубежной легкожанровой музыки. Среди популярных песен, предназначавшихся преимущественно для сольного концертного исполнения (в сопровождении эстрадных оркестров или ансамблей), — «Три года ты мне снилась» (Богословский — Фатьянов), «На катке» (Новиков — Ошанин), «Чудо-песенка» (Л. Лядова, стихи Л. Давидович и Б. Драгунского), «Песенка про пять минут» Лепина (из кинофильма «Карнавальная ночь», стихи В. Коростылева), «Отчего, почему» (А. Эшпай — В. Котов), «Я сказал тебе не все слова» (Эшпай — Карпеко).

«Три года ты мне снилась» - Марк Бернес.

С середины 50-х годов ярко заявляет о себе национальный колорит в эстрадных песнях композиторов из союзных республик. Таковы мелодии популярнейших песен «Я встретил девушку» А. Бабаева, «По горным дорогам» С. Агабабова, «Рушник» П. Майбороды.

«Я встретил девушку» - Рашид Бейбутов (1958).

60-е годы пополнились новыми именами мастеров песенного жанра. Это А. Пахмутова, В. Баснер, А. Петров, А. Островский, Э. Колмановский, М. Таривердиев, А. Эшпай и другие.

Звезды Советской эстрады в 1940 - 1950-е годы:

Рашид Бейбутов

Марк Бернес

Александр Вертинский

Кэто Джапаридзе

Нина Дорда

Вадим Козин

Иван Козловский

Сергей Лемешев

Владимир Нечаев

Зоя Рождественская

Владимир Трошин

Леонид Утесов

Клавдия Шульженко

Тамара Церетели

Источник: Иванова Л. И. Советская песня // Отечественная музыкальная литература 1917—1985. М., 1996.

Комментариев нет:

Отправить комментарий