среда, 24 апреля 2024 г.

«Матшиш» - «La Mattchiche». 1905 год.

«La Mattchiche».

В ноябре 1905 года великий французский шансонье, звезда варьете Феликс Майоль (Félix Mayol) представил публике свою новую песню, которая мгновенно стала невероятно популярной и разошлась по миру миллионами пластинок.  «La Mattchiche», заявленная, как испанский марш в аранжировке французского композитора Шарля Борель-Клерка (Charles Borel-Clerc) и по сей день входит в число самых любимых и узнаваемых мелодий всех времен и народов. Данное сочинение по прежнему очень востребовано, и продолжает активно использоваться многочисленными исполнителями.
"La mattchiche " - Felix Mayol (запись1905 года).
Истоки всемирно известной французской песенки (Chansonnette) следует искать в Испании, где под названием «La Machicha» подразумевался танцевальный номер в театральных пьесах жанра водевиля. На некоторых ранних партитурах, где Борель-Клерк указан не композитором, а аранжировщиком, имеется примечание «по испанским мотивам», исчезнувшее из последующих изданий.
"La mattchiche " - Felix Mayol (версия1932 года).
В действительности автором музыки был испанец Педро Бадиа (Pedro Badia), и в первоначальном варианте песни речь шла о новом испанском танце (фр. La Matchiche). Мелодия происходит из испанской оперетты «Простодушные» («Los Inocentes») Рамона Эстелéса (Ramón Estellés), представленной в Мадриде в 1895 году. Затем известный итальянский актёр и певец Леопольдо Фреголи (Leopoldo Frégoli) исполнял песню в аранжировке Уго Джакопети (Hugo Jacopetti) в турне по многим странам. Со временем имена авторов были забыты, но песня стала популярна, её исполняли цыганские ансамбли в ресторанах, гостиницах и на танцевальных вечерах.
Бразильский композитор Алмиранте предположил, что источником мелодии Педро Бадиа стал небольшой отрывок из оперы «Гуарани» известного бразильского композитора Карлуса Гомеса (Antônio Carlos Gomes), созданной по мотивам одноимённого романа бразильского писателя Аленкара. Премьера оперы под названием «Il Guarany» состоялась в театре Ла Скала в Милане в марте 1870 года. Опера «Гуарани» обрела огромный успех и удостоилась лестных оценок Листа и Верди. Карлус Гомес стал первым композитором Нового Света, который получил признание в Европе.
По совету Майоля Борель-Клерк сделал новую аранжировку, объединив «La Machicha» Педро Бадиа с отрывками из пасодобля «La Giralda» Эдуардо Лопеса Хуаранса (Eduardo López Juarranz).
"Machicha", "El polichinela" y "Clavelitos" - Consuelo Bello La Fornarina (1912).
«La Giralda» - Eduardo López Juarranz.
Хотя на судебном разбирательстве при  сравнении партитур Педро Бадиа и Борель-Клерка и было признано,  что «несмотря на некоторые расхождения в нотации, в основе мелодия одна и та же», наследники ни испанских, ни итальянских авторов и исполнителей не получили ни гроша.
В разных странах этот марш появлялся под разными названиями: «Ma peau d’Espagne», «Czimpilimpi», «Le Polo», «La Sorella» или «La Mattchiche», «Choo’n Gum». Самым распространённым из оставалось, всё таки, название - «La Mattchiche».
«La Sorella March » («La Mattchiche») - John Philip Sousa (1905).

"Choo'n Gum» -  The Andrews Sisters.
«Choo'n Gum» - Dean Martin (1950).
«La Mattchiche» - Les Parisiennes (1960).
«La Mattchiche/Tamarabumdi» - Milva (1965).
Ошеломительный успех песни Майоля послужил причиной возникновения «нового салонного танца матчиш». Описание 8 танцевальных фигур с фотографиями появилось в январе 1906 года в парижском журнале «Фемина» («Femina»). Автор статьи писал: «В настоящее время это не какой-то особенный новый танец, но всего лишь фантазия на темы котильонов… Фигуры произвольного танца, вдохновлённого матчишем («La Mattchich»), в основном заимствованы из котильона».
«La Mattchich» воссозданный ансамблем Reveferences. Хореография – Ивон Варт.
Все эти композиции вместе с выпущенной в России в 1906 году пластинкой «Матчишъ, американскiй маршъ» ни к бразильской музыке, ни к бразильскому танцу машише не имели никакого отношения. «La Mattchiche» Майоля никогда не называли «бразильским танго». Хотя название песни не указывало на музыкальный жанр, но в дальнейшем оно было ошибочно воспринято в качестве бразильского музыкального и танцевального жанра машише. 

1 комментарий:

  1. Спасибо за статью!
    Если позволите, добавлю ещё два варианта названия композиции. Блистательная Элла Фитцджеральд исполняла её под названием Chewing Gum (почти как у сестёр Эндрюс, да не так), а в любимом советской детворой мультсериале "Ну, погоди!" эта мелодия звучала в исполнении оркестра Хельмутаа Закариаса и имела название Strip Tease in Rhythm

    ОтветитьУдалить