вторник, 30 января 2024 г.

Что слушали в Российской Империи в 1903 году (часть 3).

Топ 15 русских песен 1903 года (№№ 11 – 15).

№11. «Вчера я видел Вас во сне» - цыганский романс русского пианиста, дирижёра, композитора и аранжировщика, руководителя русских и цыганских хоров, автора более 300 романсов, песен, вальсов Якова Федоровича Пригожего.
«Вчера вас видела во сне» - Галина Карева.
Встречается также романс и c другим авторством - соученика П.И. Чайковского по училищу правоведения Николая Ивановича Сорохтина. Возможно, либо Пригожий, либо Сорохтин – последующий аранжировщик романса, а не первоначальный автор.
«Вчера я видел Вас во сне» - Жанна Бичевская.
Вчера я видел вас во сне
И полным счастьем наслаждался.
О, если б можно было мне,
Я никогда б не просыпался.

Доверчиво ко мне на грудь
Головку нежно вы склонили,
Ах, я шептал: "Я вас люблю", -
«Люблю», - вы тихо повторили.

Сегодня вижу наяву
Я в вас, увы, совсем другое.
Нет, я себя не обману
Я своевольною мечтою.

Насмешкой злою взор блестит,
И говор ваш готовит муку,
Как будто хочет подтвердить,
Что этот сон совсем не в руку.

И думал я, что не живу,
Что в рай душа моя стремится.
Увы, не может наяву
Мне этот сон осуществиться.

Ваш взгляд способен ослепить,
Во мне все тёмно и ничтожно.
Зачем же суждено любить,
Чего достигнуть невозможно.
«Вчера я видел Вас во сне» - Варя Панина (1903).
Романс был впервые записан на грампластинку в 1903 году знаменитой цыганской певицей Варей Паниной под аккомпанемент гитары.

№12. «Тучки небесные, вечные странники» - романс композитора А.С. Даргомыжского на стихотворение великого русского поэта М.Ю. Лермонтова, написанное в апреле 1840 года перед отъездом Лермонтова в ссылку на Кавказ.
Причиной ссылки и высочайшего неудовольствия послужила дуэль Лермонтова с сыном французского посла де Баранта (дуэли официально были запрещены), кончившаяся, между прочим, вполне дружески: противники помирились. Однако дело получило огласку, за которой последовал арест Лермонтова. Идеи о дальнейшем наказании поэта-дуэлянта предлагались всякие, пока Николай I не повелел дело прекратить, наложив собственноручно резолюцию: «… перевесть в Тенгинский пехотный полк… исполнить сегодня же». Это обозначало ссылку на Кавказ, где воевал полк. Эта высылка и послужила вдохновением для создания стихотворения «Тучи».
По воспоминаниям В. А. Соллогуба, стихотворение было написано в Петербурге при следующих обстоятельствах: «Друзья и приятели собрались в квартире Карамзиных проститься с юным другом своим, и тут, растроганный вниманием к себе и непритворною любовью избранного кружка, поэт, стоя в окне и глядя на тучи, которые ползли над Летним садом и Невою, написал стихотворение „Тучки небесные, вечные странники!..“. Софья Карамзина и несколько человек гостей окружили поэта и просили прочесть только что набросанное стихотворение. Он оглянул всех грустным взглядом выразительных глаз своих и прочел его. Когда он кончил, глаза были влажные от слез…» (т. VI собрания сочинений под редакцией Висковатова, с. 338).
Стихотворение построено одновременно и на параллелях, и на контрастах. В первой строфе образы туч и лирического героя сопоставлены, а в последней они резко противопоставляются: тучам чужды страсти и страдания, они — «вечно холодные, вечно свободные». Благодаря контрастному соотнесению этих образов подчеркивается несвобода, невольное изгнанничество лирического героя.
Через несколько дней, в последних числах мая 1840 года, Лермонтов отбыл на Кавказ. Ю.Ф. Самарин писал: «Он уехал грустный. Ночь была сырая. Мы простились на крыльце».
"Тучки небесные, вечные странники!" - Кубанский казачий хор.
Тучки небесные, вечные странники!
Степью лазурною, цепью жемчужною
Мчитесь вы, будто как я же, изгнанники
С милого севера в сторону южную.

Кто же вас гонит: судьбы ли решение?
Зависть ли тайная? злоба ль открытая?
Или на вас тяготит преступление?
Или друзей клевета ядовитая?

Нет, вам наскучили нивы бесплодные...
Чужды вам страсти и чужды страдания;
Вечно холодные, вечно свободные,
Нет у вас родины, нет вам изгнания.
На это стихотворение отозвались многие композиторы, положив лермонтовские строчки на музыку. В 1844 году на стихотворение был написан романс известного русского композитора А.С. Даргомыжского, чьё творчество оказало существенное влияние на развитие русского музыкального искусства XIX века.
Романс был впервые записан на грампластинку в 1903 году известной оперной певицей Марией Александровной Михайловой, обладающей гибким, лёгким голосом «серебристого» тембра и широкого диапазона. Репертуар певицы включал свыше 30 оперных партий, а также произведения Ф. Шуберта, Ф. Шопена, Ж. Массне, Ш. Гуно, Б. Годара, Б. Сметаны, А.А. Алябьева, А.Е. Варламова, М.И. Глинки, М.П. Мусоргского, П.И. Чайковского, Н.А. Римского-Корсакова, А.Т. Гречанинова, А.Г. Рубинштейна, С.С. Гулак-Артемовского, Н.В. Лысенко, А.В. Едлички, А.Г. Коципинского, русские и украинские народные песни. В 1902—1914 годах Михайлова записала на грампластинки более 300 произведений — арии, романсы, дуэты («Граммофон», «Зонофон», «Пате», «Колумбия», «Лирофон», Музтрест).

№13. «Сирени запах, трели соловья…» -  старинный цыганский романс на  слова А.Ф. Петрова в переложении Якова Федоровича Пригожего.
«Сирени запах, трели соловья…» -  Настя Полякова.
Помнишь ли ты тот тихий час ночной,
Сад, озаренный бледною луной?
Сирени запах, трели соловья
И нежный шепот: "Милый, я твоя!"

Сердце тогда билось
И к тебе, мой друг, просилось,
Позабыв весь мир земной,
Я жил одной, одной тобой!

Страстные объятья,
Любви клятвы и заклятья,
Прелесть милого лица
И блаженство без конца!

Прошли года. Безжалостной судьбой
Я разлучен навеки стал с тобой.
Но пусть еще, еще пройдут года,
Тебя я не забуду никогда!..

Сердце так же бьется
И к тебе, мой ангел, рвется.
Ноет грудь; в точке немой
Тебя молю: "Приди, друг мой!"

Дай мне хоть увидеть
Черты милого лица!
Дай мне любить, иль ненавидеть,
Или плакать без конца!
«Сирени запах, трели соловья…» -  Галина Карева.
Романс был впервые записан на грампластинку в 1903 году Раисой Михайловной Раисовой под аккомпанемент фортепиано.

№14. «Я Вас люблю» - романс русского композитора Александра Владимировича фон Дитмана на стихи Э. Орловой.
«Я Вас люблю» - Анастасия Вяльцева (1903).
Я вас люблю, люблю безмерно,
Я в вас нашёл мой рай земной;
Ваш образ дорогой и милый
Я всюду вижу пред собой.

Ваш взгляд то нежный, то суровый,
Я жадно так его ловлю.
Как часто вы со мной жестоки,
Но все же я безумно вас люблю.

Одно лишь ласковое слово,
Мне сердце счастьем наполняет,
Мне сердце счастьем наполняет,
И жизнь отдать за вас я рада!

Меня забудете вы скоро,
Но мне вас не забыть вовек.
Бог с вами – вы со мной жестоки,
Но все же я безумно вас люблю.
Романс был впервые записан на грампластинку в 1903 году Анастасией Вяльцевой под аккомпанемент фортепиано.

№15. «Torna!» («Вернись!») – песня, написанная итальянским композитором Луиджи Денца (Luigi Denza) в 1892 году. В 1903 году песню записал для компании Columbia русский оперный и камерный певец, лирико-драматический тенор Андрей Маркович Лабинский. Среди его партнёров можно назвать Ф.И. Шаляпина, А.В. Нежданову, Л.В. Собинова. Композитор С. Кашеваров посвятил певцу романс «Тишина». 
Лабинский имел необыкновенную популярность, особенно среди женской половины любителей оперного искусства - поклонницы, которых называли «лабинистками», следовали за певцом в его гастрольных поездках по России. По сообщению «Русской музыкальной газеты» от 1905 года, на камерных концертах с басом Касторским, билеты в первых рядах стоили десять рублей (по тому времени — очень большие деньги). Тот же номер газеты сообщал о трагикомическом случае, произошедшим на одном из концертов: разъярённый муж одной из «лабинисток» стрелял в Лабинского, но, к счастью, промахнулся.
«Torna!» - Оскар Камионский с Аримондо Занибони (скрипка) и фортепианным сопровождением (1905).
Оперного и камерного певца Оскара Исаевича Камионского называют иногда русским Баттистини. Певец действительно провел несколько лет своей юности в Италии и вернулся в Россию в 1893 году. В течение следующих лет он пел в оперных театрах в Харькове, Киеве, Тбилиси и Ростове до того, как присоединился к частной опере Зимина в Москве в 1905 году.
«Torna!» - Jose Carreras (2006).
Неаполитанские песни Луичжи Денца, в число которых входит «Вернись!», популярны и сегодня. Одним из наиболее известных произведений композитора стала песня «Фуникули, Фуникула» («Фуникулёр»), написанная в 1880 году в связи с открытием первого подъёмника на гору Везувий. Мелодией неосторожно воспользовался знаменитый австрийский композитор Рихард Штраус для своей симфонической фантазии «Из Италии», приняв её за народную. Денца подал на Штрауса в суд, выиграл дело и тот вынужден был платить всякий раз, когда мелодия исполнялась в публичных концертах. 

При написании поста использованы материалы сайтов Russian Records.com, funeral-spb.narod.ru и Стихи.ру (страничка Константина Николаева).

Комментариев нет:

Отправить комментарий