«Меня всегда привлекала тайна этой песни», - сказал о балладе
«В соснах» («In the Pines») американский певец, автор песен и гитарист Билл
Каллахан (Bill Callahan). – «Это не та песенка, которую вы бы спели на дне
рождения своего ребенка среди улыбающихся лиц, разноцветных воздушных шаров и
глупых шляп. Лирика «In the Pines» пахнет горем, одиночеством, кладбищем и
смертью».
История этой скорбной народной баллады, восходящая к временам
гражданской войны, перекликается с другими известными т.н. «железнодорожными»
песнями, такими как «Самый длинный поезд, который я когда-либо видел» («The
Longest Train I Ever Saw»), «Где ты спала прошлой ночью?» («Where did you sleep
last night?»), «Посмотрите по сторонам этой одинокой дороге» («Look Up, Look
Down That Lonesome Road»), «Не лги мне» («Don’t Tell Me No Lie») и «Черная
девушка» («Black Girl»).
Видеомикс песни «In the Pines» Эрина Боде
(Erin Bode) с участием Roscoe Holcomb, Leadbelly, Charlie Louvin, The
Greatful Dead, Earl Scruggs, Dave Von Ronk, The Carter Sisters, Bow Thayler,
Hugo Race, The Osbourne Brothers, Erin Bode and The Oak Ridge Boys.
Доктор философии Джудит Маккалло в своей диссертации, посвященной
«железнодорожным» песням США, насчитала 160 различных вариантов «In the Pines».
В самой старой из обнаруженных версий песни, написанной в южных Аппалачах в
70-х годах XIX века, поется о девушке, погибшей в результате несчастного случая
на железной дороге.
«Не проехав и мили от города
Поезд сбил мою прекрасную девушку.
Ее волосы были найдены на колесах
А ее тело так никогда и не нашли».
В некоторых версиях «In the Pines» упоминается об «угольной
шахте Джо Брауна» и «железнодорожной линии Джорджии», что указывает на политика
Джозефа Эмерсона Брауна (Joseph Emerson Brown) – губернатора Джорджии и
миллионера, который, как известно, арендовал осужденных у государства для
строительства железной дороги и работы на угольных шахтах в 1870-х годах.
Персонажами песни, кроме девушки, могли быть мужчина, женщина,
подросток, муж, жена или родители, которые либо уходили из дому, покидая
любимых, либо погибали под колесами поезда. Сосны рассматривались, как место и
символ преступления, смерти или одиночества.
«In the Pines» - The Kossoy
Sisters.
В тех вариантах, где в песне присутствовало преступление,
пострадавшей стороной всегда была женщина. Для многих вариантов «In the Pines»
характерно прямое указание на занятие героини песни проституцией:
«Где ты взяла это платье
И эту хорошую обувь?
От человека в шахтах,
Который ночует в соснах».
Один из вариантов, рассказывает о девушке из Джорджии, которая
бежит к соснам после изнасилования. Ее насильник, солдат, позже был обезглавлен
поездом. В некоторых версиях песни девушка видит смерть своего отца под
колесами поезда и, скрываясь от полиции, прячется в соснах.
«Black Girl» - Album: "Dark Country
2" (Various Artists, 2013).
Именно сосны - эта холодная темная пустыня - станут самым
распространенным рефреном, который свяжет различные версии «In the Pines»
вместе. «Я думаю, что сосны символизируют пустыню», - говорит Элизабет Ди Савино,
профессор музыки в колледже Бреа в Кентукки - «Место, где человек остается
наедине с собою и с тем, что он сделал».
Первая напечатанная версия песни, составленная из материала,
собранного основоположником возрождения народной песни в Англии и США Сесилом Джеймсом
Шарпом (Cecil Sharp), появилась в 1917 году и состояла только из пяти строчек:
My girl, my girl, don’t
lie to me
Tell me where did you
sleep last night?
In the pines, in the pines
Where the sun don’t ever
shine
I would shiver the whole
night through.
«In the Pines» оказала большое влияние на целые поколения
музыкантов различных жанров и прочно вошла в стандартный репертуар американской
музыки. На сегодняшний день известно более 200 различных вариантов песни в
исполнении певцов и музыкантов различных жанров популярной музыки от т.н. «old
time music» до кантри, рока и блюза.
Док Уолш (1901 - 1967 гг.).
Первая запись «In the Pines» была сделана 17 апреля 1926 года
известным американским музыкантом, королем банджо из Каролины, создателем
группы «The Carolina Tar Heels» Доком Уолшем (Doctor Coble Walsh). Версия Дока Уолша
включает в себя такие элементы баллады, как измену и гибель девушки под
колесами поезда.
«In the Pines» - Dock
Walsh (Columbia mastered W142031-1; released on 15094-D, September 20, 1926).
2 октября 1941 года известный певец и музыкант, «отец музыки блюграсс» Билл Монро (Bill Monroe) записал «In the Pines» дуэтом с «королем хилбилли-вальса» Клайдом Муди (Clyde Moody).
«In The Pines» - Bill
Monroe (1941).
Одиннадцать лет спустя Монро записал песню ещё раз, на этот
раз дуэтом с Джимми Мартином (James Henry Martin).
«In the Pines» - Bill
Monroe (1952).
В версии Монро фактически нет упоминаний о смерти или насилии,
он избегает в песне элементов убийства, что делает её немного светлее. Но
тревожное чувство, тем не менее, сохраняется при упоминании о загадочном
поезде, «над которым не властно время и который увозит любовь». Именно записи Монро
оказали большое влияние на более поздние версии «In the Pines» в стилях блюграсс и кантри.
Хадди Ледбеттер (1888 - 1949 гг).
Ледбелли (Huddie Ledbetter) записал в период с 1944 по
1948 год около десяти версий «In the Pines» под названием «Where Did You Sleep
Last Night?», «Black Girl» или «Black Gal». Самым известным является его первое
исполнение песни, сделанное в феврале 1944 года для компании Musicraft Records.
Эта версия появляется в ряде сборников Lead Belly, таких как «Absolutely the
Best» (2000).
«Where Did You Sleep Last
Night?» - Lead Belly (1944).
Другая версия Lead Belly, названная «Black Girl» или «In the Pines», была записана для Folkways Records. Эта версия появляется в сборниках, таких как «Where did you sleep last night? - Lead Belly Legacy
Vol. 1» (1996) и «The
Definitive Lead Belly» (2008).
«In the Pines» - Lead
Belly.
«Моя девочка, моя девочка, не ври мне.
Скажи мне, где ты спала прошлой ночью.
В соснах, в соснах, в соснах.
Где солнце никогда не светит.
Я бы дрожал всю ночь напролет.
Моя девочка, моя девочка, куда ты пойдешь?
Я иду туда, где дует холодный ветер.
В соснах, в соснах, в соснах.
Где солнце никогда не светит.
Я бы дрожал всю ночь напролет.
Ее муж, был трудолюбивым человеком.
Примерно в миле отсюда.
Его голова была найдена в ведущем колесе.
Но его тело так и не нашли».
«In
the Pines», переведенная на французский диалект каджунов
под названиями «Pine
Grove Blues» или «Ma Negresse», стала одной из знаковых песен
музыки Cajun. Песня прежде всего связана с Натаном Абширом (Nathan Abshire),
аккордеонистом группы «Louisiana Cajun», для которого «Pine Grove Blues» стал самым
большим хитом.
«Pine Grove Blues» -
Nathan Abshire.
Мелодия «Ma
Negresse» - тяжелый блюз, но
лирика, при переводе на английский, осталась той же: «Эй, девочка моя, где ты
спала прошлой ночью?». Начиная с 1940-х годов Абшир по крайней мере три раза
записал «Pine Grove Blues». С тех пор его версия исполнялась многими
музыкантами стилей Cajun и Zydeco, такими как «Pine Leaf Boys», «Lost Bayou
Ramblers», Beau Jocque и Cedric Watson.
«Pine Grove Blues» - Pine
Leaf Boys.
«Ma Negresse» - Lost Bayou
Ramblers (2009).
Британская бит-группа «The Four Pennies» записали песню под
названием «Black Girl» в октябре 1964 года. Их версия достигла № 20 вхит-параде
Великобритании, но не была выпущена в США.
«Black Girl» - The Four
Pennies (1964).
Знаменитая американская рок-группа «Grateful Dead» записала свою версию песни «In the Pines» с
измененным текстом 17 июля 1966 года.
«In the Pines» (версия группы «Grateful Dead»).
Маленькая девочка, маленькая девочка, маленькая девочка, что я
наделала.
Заставить тебя обращаться со мной так.
Ты заставил меня плакать, заставил стонать.
Ты заставил меня уйти из дома.
В соснах, в соснах, в соснах.
Где солнце никогда не светит.
Я дрожу, когда холодный ветер дует.
Мой отец был железнодорожником.
Проехал полтора километра по городу.
Его голова была найдена под передним колесом.
Его тело так и не нашли.
Одна из самых известных версий «In the Pines» была записана американской
гранж-группой Nirvana в 18 ноября 1993 года и вошла в альбом MTV Unplugged
in New York в 1994 году уже после смерти лидера группы
Курта Кобейна. Эта версия является перепевкой Ледбелли (Lead Belly), большим
поклонником которого являлся Кобейн.
Nirvana начала исполнять «Where Did You Sleep Last Night» на
своих концертах с 1990 года. В том же году Курт Кобейн принял участие в записи
этой песни на дебютном альбоме Марка Ланегана The Winding Sheet.
«Где ты спала прошлой ночью?» - Nirvana (запись радиопередачи 25 ноября 1991
года).
«Практически на следующий день после того, как было найдено
тело Курта Кобейна, MTV запустил специальный цикл MTV Unplugged, съемки
которого закончились всего за пять месяцев до гибели музыканта, и «было ужасно
видеть воскресшего Кобейна, поющего с плохо освещенной сцены, окруженной
свечами и лилиями. Последней песней того выступления была баллада «Где ты спала
прошлой ночью?», что сделало весь спектакль жутко пророческим. Что особенно
поразило зрителей, так это та нежность, с которой Кобейн спел эту песню.
Казалось, что он предвидел свою гибель», - писал позже Эрик Вейсбард,
музыкальный критик и профессор в университете Алабамы.
«Where Did You Sleep Last
Night?» - Nirvana (MTV Unplugged in New
York 18 ноября 1993 года).
«Было видно, как много эта песня значила для него» - говорила
Бет Маккарти-Миллер, директор проекта MTV Unplugged Nirvana, - «Люди в зале
были словно загипнотизированы, хотя половина из них понятия не имела, что это
была за песня».
Публицист журнала Classic Rock Шан Левеллин назвала шоу
Nirvana «одним из лучших» во всей серии:
«Концерт „Нирваны“ вошёл в
анналы рок-фольклора, причём совершенно заслуженно. [...] Музыканты блестяще
исполнили не только свои самые известные песни [...], но и довольно необычные
каверы, которые пришлись совершенно к месту [...] — они предали альбому
ощущение аутентичности и непретенциозности. Это действительно был альбом Курта
— с разрушительным саундом музыканта, сражающимся со своим ремеслом даже после
всего того успеха, который обрушился на него и его группу. Выпущенный после его
смерти под скромным названием „Unplugged in
New
York“, этот
альбом стал таким же характерным примером творчества Nirvana, как и три их студийных релиза».
Под катом вы найдете другие версии этой знаменитой баллады.
• Пионеры «old
time music» Джимми Тарлтон и Том Дарби (Jimmie Tarlton & Tom Darby) записали песню «Lonesome in the Pines» в 1927.
• 15 апреля 1930 года группа «Дикие кошки» («Wild Cats») под руководством скрипача и
кантри-музыканта Клейтона Макмитчуна (Clayton
McMichen) записали свою версию
песни под названием «Могила в соснах» («Grave in the pines»).
• Американским певец, игрок на банджо и гитарист, мастер
«высокого, одинокого звука» Роско Холкомб (Roscoe Holcomb) включил версию «In the Pines» в свой альбом «The High Lonesome Sound».
• Версия кантри дуэта «The Louvin Brothers'», состоявшего из братьев Айры и
Чарли Лаудермилк, более известных как Айра и Чарли Лувины. Дуэт включен в Зал
славы Нэшвилла и Зал славы кантри. Песня «In the Pines» вошла в их альбом «Tragic Songs of Life» 1956 года.
• Версия «In
the Pines» в исполнении американского фолк-певца, одной
из важных фигур возрождения американской народной музыки на нью-йоркской сцене
1960-х годов, мэра МакДугал-стрит Дэвида Кеннета Ритца Ван Ронка (Dave Van Ronk) из его альбома «The Folkway Years 1959–1961».
• Американский фолк-ансамбль «The New Christy Minstrels» под управлением Рэнди Спаркса
(Randy Sparks) записал свою версию «In
the Pines» для своего дебютного альбома 1961 года.
• Джоан Баэз (Joan
Baez) и Боб Дилан (Bob Dylan) исполняют «In the Pines» на концерте в Forest Hills Tennis Stadium (17 августа 1963 года).
• Версия песни «Little
Girl» для 12-струнной гитары в
исполнении известного фолк-певца и музыканта Фрэда Герлаха (Fred Gerlach), записанная на Folkways Records в 1962 году.
• «In the Pines» в исполнении американского гитариста,
композитора и певца, исполнителя блюграсса, фолка, кантри, блюза и госпела Дока
Уотсона (Doc
Watson). В результате глазной
инфекции он потерял зрение ещё до своего первого дня рождения. За всю жизнь
Уотсон получил восемь премий Грэмми.
• «Black
Girl» в исполнении известной
британской певицы и актрисы Марианны Фейтфул (Marianne Faithfull) была включена в её альбом «Come My Way» 1965 года.
• Американский музыкант, певец, композитор, музыкальный
архивариус, игравший преимущественно на укулеле Тини Тим (Tiny Tim) записал «Little Girl» на стороне В своего
сингла «April
Showers» в 1966 году.
• Джерри Рид (Jerry
Reed) включил версию «In The Pines» в альбом «Jerry Reed Explores Guitar Country» 1969 года.
• Британский блюзовый исполнитель, сыгравший важную роль в
развитии блюза и ритм-энд-блюза в своей стране Джон Балдри (Long John Baldry) дуэтом с шотландской певицей,
исполнительницей блюз- и хард-рока Мэгги Белл (Maggie Bell) исполнил песню «Black Girl» для своего альбома «It Ain't
Easy» 1971 года.
• Американский певец Гарольд Юджин "Джин" Кларк (Gene Clark), один из основателей фолк-рок-группы «Byrds» записал песню для своего альбома «Two Sides to Every Story» 1977 года.
• Долли Партон (Dolly
Parton) включила песню «In The Pines» в свой альбом «Heartsongs: Live from Home» 1994 года.
• В 2001 году американская певица и политическая активистка, которая
считалась «голосом Борьбы за гражданские права» и сыграла важную роль в
движении фолк-возрождения начала 1960-х годов Одетта Холмс (Odetta) записала песню «In The Pines» («Tell Me Where Did You Sleep Last
Night») для своего альбома «Looking for a Home – Thanks to Leadbelly», посвященного Ледбелли.
• Фолк-певец и общественный активист, ключевая фигура в возрождении
американской народной музыки в середине XX века Пит Сигер (Pete Seeger) исполнил свою версию «Black Girl» для альбома «American Favorite Ballads, Vol.
1».
• Ксавьер Амин Dphrepaulezz, более
известный под псевдонимом Fantastic
Negrito, является американским
певцом, чья музыка охватывает блюз, R & B и коренную музыку. Его альбом 2016 года
«Последние дни Окленда» («The
Last Days of Oakland») получил премию Грэмми за лучший
альбом современного блюза.
• Боб Дилан (Bob Dylan) исполнил песню «In The Pines» на своем выступлении в Карнеги Холле 4
ноября 1961 года.
• Александр Bельянов (Alexander Veljanov), немецкий музыкант и композитор, наиболее известный как вокалист дарквэйв-группы «Deine Lakaien», записал кавер-версию песни «Black Girl» в альбоме «The Sweet Life» 2001 года.
Комментариев нет:
Отправить комментарий