среда, 4 декабря 2024 г.

Поэзия русского романса. Романсы на стихи Алексея Николаевича Плещеева (4 декабря 1825 г. - 8 октября 1893 г.).

Русский классический романс.

Алексей Плещеев стал известен в 1840-х как автор революционных гимнов. Писал он и сатирические рассказы, в которых высмеивал чиновников и провинциальных помещиков. Писатель состоял в кружке петрашевцев и часть своей жизни провел в ссылке. Позже Плещеев работал журналистом и художественным критиком в изданиях «Отечественные записки» и «Северный вестник». Там он помогал публиковаться Антону Чехову, Семену Надсону, Всеволоду Гаршину и другим молодым писателям.

П.И. Чайковский – «Мой садик». Исполняет Наталия Шпиллер

Музыкальная судьба стихов Алексея Николаевича Плещеева сложилась счастливо. В романсах великих русских композиторов Мусоргского, Римского-Корсакова, Чайковского, Рахманинова обрели они новое звучание. На слова Плещеева писали также Кюи, Аренский, Ляпунов, Калинников, Варламов, Гречанинов, Советские композиторы Ипполитов-Иванов, Глиэр. Поэзия Плещеева по своему образному строю и ритму глубоко музыкальна. Она проникнута живым, искренним чувством.

А.Н. Плещеев характеризовался специалистами как «поэт с плавно льющейся, романсовой» стихотворной речью и один из самых «напевных поэтов-лириков второй половины XIX века». На его стихи было написано около ста романсов и песен — как современниками, так и композиторами следующих поколений, в том числе Н.А. Римским-Корсаковым («Ночь пролетала над миром»), М.П. Мусоргским, Ц.А. Кюи, А.Т. Гречаниновым, С.В. Рахманиновым.

М.П. Мусоргский, «Листья шумели уныло». Исполняет Марк Рейзен

Стихотворения и детские песни Плещеева стали источником вдохновения и для П.И. Чайковского, который ценил их «задушевный лиризм и непосредственность, взволнованность и ясность мысли». Интерес Чайковского к поэзии Плещеева в значительной степени был обусловлен фактом их личного знакомства. Они встретились в конце 1860-х годов в Москве в Артистическом кружке и на всю жизнь сохранили добрые дружеские отношения.

П.И. Чайковский, «Колыбельная песнь в бурю». Исполняет Сергей Лемешев

Чайковский, обращавшийся к поэзии Плещеева в разные периоды своей творческой жизни, написал на стихи поэта несколько романсов: в 1869 году — «Ни слова, о друг мой…», в 1872 — «О, спой ту же песню…», в 1884 — «Лишь ты один…», в 1886 — «О, если б знали вы…» и «Нам звезды кроткие сияли…». Четырнадцать песен Чайковского из цикла «Шестнадцать песен для детей» (1883) были созданы на стихи из сборника Плещеева «Подснежник»

«Эта работа лёгкая и очень приятная, ибо я взял текстом «Подснежник» Плещеева, где много прелестных вещиц», — писал композитор во время работы над этим циклом М. И. Чайковскому. В Доме-музее П. И. Чайковского в Клину в библиотеке композитора сохранился сборник стихотворений Плещеева «Подснежник» с дарственной надписью поэта: «Петру Ильичу Чайковскому в знак расположения и благодарности за его прекрасную музыку на мои плохие слова. А. Н. Плещеев. 1881 февраля 18-го С.-Петербург».

П.И. Чайковский, «Нам звезды кроткие сияли». Исполняет Борис Гмыря

На тексты стихотворных переводов А. Н. Плещеева были написаны шесть романсов Рахманинова. Создание этого цикла явилось, по-видимому, откликом на смерть популярного в демократических кругах поэта (А.Н. Плещеев умер 26 сентября 1893 года, а цикл романсов ор. 8 был на писан Рахманиновым в октябре того же года.). Особенно привлекают изящные миниатюры на слова из Гейне — «Речная лилея», «Дитя! Как цветок, ты прекрасна» и «Сон». Отточенность фактуры, стройность и законченность формы соединяются в них с обилием тонких выразительных и изобразительно-характеристических деталей. В основе этих романсов лежат краткие восьмистишия, лаконичные по форме выражения, но насыщенные богатым поэтически-образным содержанием. Сохраняя ясность поэтической структуры, Рахманинов вместе с тем рельефно выделяет отдельные моменты текста.

С. Рахманинов, А. Плещеев (из Гейне) - «Сон» (Опус 8, № 5). Исполняет Дмитрий Хворостовский.

Так, в романсе «Речная лилея» образы нежного цветка, устремившего свой взор наверх, и томно склоняющего свои лучи влюбленного месяца подчеркнуты различной направленностью мелодического движения, контрастом регистров, сменой ясного G-dur неустойчивыми модулирующими гармониями доминантового характера. Отклонение в параллельный минор в конце музыкального построения, соответствующего стихотворной строфе, вызывает внезапное «потускнение» колорита, как будто мимолетное поэтическое видение исчезает, погружаясь в ночную тьму:

С. Рахманинов, А. Плещеев – «Речная лилея». Исполняет Зара Долуханова

Равномерно колышущийся остинатный ритм баркаролы, лежащий в основе романса, способствует цельности впечатления, преодолевая известную импрессионистичность чередования отдельных кратко очерченных образов. Тактовый размер 9/8 удачно выбран композитором и с точки зрения соответствия стихотворному метру плещеевского перевода, написанного трехстопным амфибрахием. Подобное же соотношение музыкального и поэтического метра соблюдено в романсе «Дитя! Как цветок, ты прекрасна».

В плане драматического монолога трактован Рахманиновым и перевод из Гёте «Молитва». Романс этот привлекает к себе внимание тесным взаимопроникновением напевно-ариозных и декламационных элементов. В основе его лежит одна характерно «рахманиновская» интонация восклицательного типа, которая приобретает различную эмоциональную окраску благодаря интервальным изменениям мелодии и гармоническому варьированию.

С. Рахманинов, А. Плещеев – «Молитва». Исполняет Зара Долуханова

Поэзия Плещеева есть во многом выражение и отражение его жизни. Как человек, Плещеев отличался не омрачаемой ничем чистотой души; среди жестких и частых толчков реальности, даже изнемогая под ними, он все-таки продолжал оставаться чистейшим идеалистом и звал других на такую же идеальную службу человечеству, ни разу не изменил себе, "нигде и никогда (как было сказано в стихотворном адресе по случаю его сорокалетнего юбилея) не поступясь пред светом благими чувствами". Он принадлежит к категории поэтов с совершенно определенным характером, сущность которого исчерпывается каким-нибудь одним мотивом, группирующим вокруг себя свои видоизменения и разветвления, всегда сохраняющие, однако, ненарушимым основной фундамент.

В поэзии Плещеева этот мотив - гуманность, в самом обширном и благородном значении слова. Будучи применена преимущественно к окружавшим поэта явлениям общественным, эта гуманность, естественно, должна была принять элегический характер, но его грусть всегда сопровождается непоколебимой верой в победу - рано или поздно - добра над злом; в этом отношении не лишено значения то обстоятельство, что первым стихотворением Плещеева было столь популярное "Вперед", в котором поэт требует от призываемых им "на доблестный подвиг" друзей, чтобы они отреклись "от страха и сомненья", ибо в небесах видна "заря святого искупленья" и т. д. И таких стихотворений у Плещева гораздо больше, чем тех, где выражаются безнадежное уныние, сомнение, разочарование и т. п. При своем чисто поэтическом достоинстве (отнюдь, однако, не позволяющем причислить Плещеева к поэтам первостепенным, уже по однообразию его мотивов), они составляют также общественную, гражданскую сторону его поэзии, действуя оживляющим и укрепляющим образом.

Произведения Плещеева получили оценку передовой критики, которая подчеркивала общественный, гражданский характер его поэзии. Таковы отзывы о его произведениях в рецензиях Вал. Майкова, М.Михайлова, Н. Добролюбова, М.Е. Салтыкова-Щедрина. Статьи революционно-демокра­тических критиков, а также редакционных рецензии некрасовских журналов «Современник» и «Отечественные записки» отражали отношение передовых людей к творчеству Плещеева, опровергали потуги реакционной и либеральной критики, стремившейся исказить гражданский характер его поэзии. Стихи Плещеева переведены на многие европейские языки.

Комментариев нет:

Отправить комментарий