«Quand
Madelon...» -
маршевая песня, написанная композитором Камиллом Робертом (Camille Robert) на
стихи поэта Луиса Буске (Louis Bousquet) в 1913 году, была представлена публике
19 марта 1914 года известным французским комическим певцом, актером и
драматургом Бахом (Charles-Joseph Pasquier) в кафе-концерте «l'Eldorado» в
Париже. Песня-марш с яркой и живой мелодией, более известная под названием «La Madelon», т.к. «Quand Madelon...» это первые слова припева, рассказывает историю о двух
подвыпивших солдатах, флиртующих с красивой официанткой в небольшой загородной
таверне. Каждый куплет заканчивается исключительно запоминающимся
припевом, кульминацией которого был тройной призыв: «Мадлен, Мадлен, Мадлен,
Мадлен!».
«Quand
Madelon...» -
Bach (1919).
В
тексте песни, описывающей жизнь солдат в мирное время, подчеркивались два их
любимых удовольствия: вино и романтика. Своей долгой
популярностью песня, отчасти, обязана тому, что в отличие от многих
других солдатских песен того времени, четко говорящих о сексуальных связях
между солдатами и женщинами, история Мадлен и солдат так и не доходит до
непристойности, выделяясь своей
наивностью и чистотой:
«Официантка молода и мила,
И
нежна, как бабочка.
Как
вино, сверкают её глазки.
Мы
зовем ее наша Мадлен.
Мы
мечтаем о ней каждой ночью.
Мы
думаем о ней каждый день.
Может
быть для других
Она
всего лишь Мадлен,
Но для
нас она сама любовь».
В августе 1914 года шансонье Сиул, присутствовавший
на премьере «Quand
Madelon...» в кафе «l'Eldorado», был призван в армию и попал
в 17-й артиллерийский полк, размещенный в городке Фонтене-су-Буа. В казарме,
расположенной в здании школы, он как-то спел эту песню своим товарищам, чем
вызвал их бурный восторг. Песня немедленно разошлась в списках по всей
французской армии и начала жить своей жизнью.
В 1921 году на фасаде школы в Фонтене-су-Буа была установлена
мемориальная доска с надписью: «В августе 1914 года «La Madelon» вышла из этих
стен, чтобы покорить мир».
«Quand Madelon...» - Marche - Antoine Langagne / Stéphne Dubois / La Musique de la Garde
Républicaine.
Песня вошла в репертуар армейского театра Баха и
многочисленных передвижных групп артистов, выступающих перед солдатами в
госпиталях и на фронте. В 1916 году, в худший период 1-й Мировой войны «La
Madelon» достигла пика популярности среди солдат французской армии. На
исходе второго года мировой бойни французский солдат, или как его называли - «Пуалю»
(«Волосатый»), стал проявлять больше интереса к «Rose-a-lit» (Розы в кровати),
чем к «Rosalie» (штык), как выразился один солдат. Песня стала для солдат,
погибающих в аду Верден, желанной альтернативой официальной риторике: в ней не
было надоевших призывов к героизму и напыщенных разговоров о красоте «умирать
за свою страну».
Пение «La Madelon» было, таким образом,
проявлением первой, робкой оппозиционности, пока не появились гораздо более
откровенные, бунтарские песни. В апреле 1917 года, после провалившегося
наступления генерала Нивелла в Шампани, которое
сопровождалось колоссальными жертвами, боевой дух во французской армии
упал дальше некуда. В мае и июне 1917 года в пяти дивизиях вспыхнули мятежи.
Войска, с пением «L'Internationale» и «Chanson de Craonne» отказались
подчиниться убийственным приказам и подняли восстание. К мелодии довоенной
песни о любви анонимный лирик (или, возможно, несколько) добавил новые горькие
слова, описывающие, как войска отчаянно сражались при Краонне, как расстреливали
их восставших товарищей. «Chanson de Craonne» быстро распространилась в тыл и
произвела неизгладимое впечатление на многих французов, находящихся далеко от
места боевых действий. К концу июня командование массовыми расстрелами солдат восстановило
порядок в мятежных войсках. Сработали также отстранение генерала Нивелла и
обещание более продолжительных и регулярных отпусков; порядок был восстановлен,
и войска снова спели старые маршевые песни и любимую «La Madelon».
Французский плакат времен 1-й Мировой войны (1918 г.).
Летом и
осенью 1917 года «Quand Madelon...» стал хитом в Париже. Пик популярности песни
в парижских мюзик-холлах пришелся на август, сразу после того, как восстание
потрясшее армию было подавлено. Как для фронта, так и для тыла песня о девушке Мадлен стала теплым
воспоминанием о мирной жизни и романтических отношениях. «Quand
Madelon...» воспевала образ чистой и преданной
молодой девушки, привлекательный для большинства французов, как мужчин, так и
женщин. По мнению французских мужчин, несколько старомодная Мадлен олицетворяла
обнадеживающую альтернативу свободным и эмансипированным женщинам, занявшим их
рабочие места в тылу. В 1917 году песню стали часто исполнять женщины, хотя «Quand
Madelon...» была изначально создана, как маршевая солдатская песня.
Первая запись «Quand Madelon...» была сделана в сентябре 1917 года для компании «Pathé»
певцом парижского мюзик-холла Марселли (Marcelly), который в 1914 году ушел на
фронт и был комиссован после тяжелого ранения, полученного в боях за Париж.
«La Madelon» - Marcelly (1917).
Песни
же, в которых говорилось о сексуальных отношениях между солдатами и женщинами,
подвергались всеобщему осуждению и остракизму. Французская общественность была,
например, возмущена песней Баха
«Marie-Margot». Создатель «Quand
Madelon...», по мнению французов, зашел
слишком далеко, воспевая «патриотический подвиг» проститутки из солдатского
борделя: «Для родины она очень трудолюбива и «работает» без устали. За один
день она «освобождает» целый батальон».
«Marie-Margot»
- Bach (1917).
К осени
1917 года появилось множество новых текстов, положенных на мелодию «Quand
Madelon...». В кинотеатрах Парижа с успехом
прошла драма «La Madelon». В парижском мюзик-холле
исполнялись многочисленные пародии на песню, зачастую с довольно рискованными
текстами. «Мадлен» стала жить своей отдельной от марша жизнью и ввела в свой
текст нового персонажа. Теперь песня не только вызывала воспоминания о любимых девушках
довоенного времени, но и напоминала о «пуалю», которые сражались за них под
Верденом и Краоном.
В 1918
году на мелодию «Quand Madelon...» была написана песня «La Madelon de la victoire», посвященная победе в 1-й Мировой войне. Песню
сочинили известный шансонье Люсьен Бойер (Lucien Boyer) и композитор Шарль
Борель-Клерк (Charles Borel-Clerc). В следующем году её включил в свой
репертуар Морис Шевалье (Maurice Chevalier). «La Madelon de la victoire», исполненная великим шансонье в «Casino de Paris»,
песня вызвала неописуемый патриотический энтузиазм!
«La Madelon de la victoire» - Maurice Chevalier with
Raymond Legrand, His Orchestra and Chorus.
В 1920-е годы «La Madelon» короткое время
побывала гимном испанского иностранного легиона. Именно эту
песню пели легионеры, когда 24 июля 1921 года, освободили Мелилью от осады
восставших марокканцев (подробнее о песнях Испанского иностранного легиона можно прочитать здесь).
«La Madelon» - Versión Legionaria.
Второе рождение песни состоялось 14 июля 1939 года,
когда Марлен Дитрих (Marlène Dietrich) спела «Quand Madelon...» в Париже во время празднования Дня Бастилии. В
том же году композиторами Фредо Гардони (Frédo Gardoni) и Франсуа Салабертом (Francis Salabert) на стихи Марселя
Треверса (Marcel Travers) и Силероя (Cyrleroy) была написана одна из первых песен «смешной
войны» «Victoire, la fille de Madelon». Песня с красноречивым названием «Победа,
дочь Мадлен» воспевала англо-французское боевое братство и была призвана
поддерживать дух французской армии в грядущих сражениях.
«Victoire, la fille de
Madelon» - Orchestre André Valsien (1939).
В годы нацистской оккупации песня стала символом
сопротивления и не утратила своей популярности. В 1940 году пять тысяч
парижских студентов собрались у Триумфальной арки, чтобы спеть «Quand Madelon...», несмотря на запрет
немецкой оккупационной администрации. Поэтами французского Сопротивления было
создано множество песен, написанных на мотив «La Madelon». В 1944
году, после освобождения Париже союзниками, Люсьеном Лагардом (Lucien Lagarde) и Морисом Дено (Maurice Denoux) была написана ещё одна версия бессмертной
«Quand Madelon...» - «La Madelon de la délivrance». После освобождения Франции музыкант Поль Арма
собрал более двух десятков различных вариантов песни.
В 1955
году на экраны вышел французский комедийный фильм режиссера Жана Бойера (Jean
Boyer) «La Madelon», созданный по мотивам знаменитой песни. Действие комедии
происходит в 1914 году в прифронтовой полосе. Главная героиня фильма Мадлен (Line Renaud), дочь владельца небольшого кафе, получила
от «пуалю», находящихся в отпуске, прозвище «La Madelon». Солдаты, плененные
озорным обаянием девушки, были в восторге от её пения. Мадлен же весь фильм
борется с чересчур настойчивыми ухаживаниями своих благодарных слушателей.
«Quand Madelon...» (Du film «La Madelon»; Remasterisé en 2013) - Line
Renaud (1955).
В 1957 году знаменитая испанская
актриса и певица Сара Монтьель (Sara Montiel) спела «La Madelon» в фильме режиссера Хуана де Ордуньи (Juan de Orduña) «El Último Cuplé». Благодаря
роли в этом малобюджетном фильме Сара Монтьель стала чрезвычайно популярной
актрисой не только в Испании, но и далеко за её пределами. Певица записала для
фильма 11 песен, звучащих не в испанском стиле, а исполненных теплым, чуть хрипловатым
голосов в манере, совершенно необычной для этой страны. Кроме того, вся
пропитанная эстетикой гламура, Монтьель поразила суровую Испанию Франко голливудским эротизмом, в одночасье став кумиром кино и эстрады. Фильм по сей день остается
в Испании абсолютным рекордсменом по
полученной выручке.
«La Madelon» (El
Último Cuple ) – Sara Montiel (1957).
Под
катом можно ознакомиться ещё с несколькими популярными версиями «Quand
Madelon...» в том числе эстрадном и джазовом исполнении.
«Quand Madelon…» (version instrumentale) - Orchestre
Symphonique Samaritaine (1930).
Уильям
Генри Джозеф Бонапарт Бертольф Смит, также известный как «Лев» (Willie «The Lion» Smith) - американский джазовый
пианист, один из мастеров «страйда» - джазового фортепианного стиля,
развившегося в основном из рэгтайма, в который были добавлены элементы
классической фортепианной музыки. Его возникновение связано с необходимостью
играть каждую ночь, что требовало вносить разнообразие в монотонные рэгтаймы. Со
временем пианисты страйда стали аранжировать практически любую популярную
мелодию своего времени, превращая её в джазовое произведение, хотя ещё в 1920-е
годы подобный стиль назывался скорее «рэгтайм», чем «страйд» или «джаз».
Джонатан
Дэвид Сэмюэл Джонс (Jo
Jones) был американским
джазовым барабанщиком, пионером в джазовой перкуссии. Джонс играл в Count Basie
Orchestra с 1934 по 1948 год. Его иногда называли Papa Jo Jones, чтобы отличить
его от более молодого коллеги Philly Joe Jones.
«La Madelon» - Willie Smith, Jo Jones.
«La Madelon de la victoire» - Delayrac.
«La madelon» - Les Top Machine, Composer & Lyricist:
Jean-Claude Oliver.
«La madelon» - Jo Basile (1957).
«La madelon» - Germans Aloy.
Джек
Уорнер (Jack Warner) - британский актер театра и кино, в 1965 году был назначен
офицером Ордена Британской империи (ОБЕ). В 1973 году был назначен фрименом
лондонского Сити. В своей автобиографии Уорнер прокомментировал, что эта честь «требует
от меня жить по правилам 18 века, призывающих быть трезвым и умеренным».
«Victoire (La Fille a Madelon) / Frank and His Tank Jack
Warner» - Jack Warner (1940).
Комментариев нет:
Отправить комментарий