среда, 22 сентября 2021 г.

Шлягеры 1-й Мировой войны. Гимн траншей Западного фронта - «Quand Madelon...» (1914 г.).



«Quand Madelon...» - маршевая песня, написанная композитором Камиллом Робертом (Camille Robert) на стихи поэта Луиса Буске (Louis Bousquet) в 1913 году, была представлена публике 19 марта 1914 года известным французским комическим певцом, актером и драматургом Бахом (Charles-Joseph Pasquier) в кафе-концерте «l'Eldorado» в Париже. Песня-марш с яркой и живой мелодией, более известная  под названием «La Madelon», т.к. «Quand Madelon...» это первые слова припева, рассказывает историю о двух подвыпивших солдатах, флиртующих с красивой официанткой в небольшой загородной таверне. Каждый куплет заканчивается исключительно запоминающимся припевом, кульминацией которого был тройной призыв: «Мадлен, Мадлен, Мадлен, Мадлен!». 
«Quand Madelon...» - Bach (1919).
В тексте песни, описывающей жизнь солдат в мирное время, подчеркивались два их любимых удовольствия: вино и романтика. Своей долгой популярностью песня, отчасти, обязана тому, что в отличие от многих других солдатских песен того времени, четко говорящих о сексуальных связях между солдатами и женщинами, история Мадлен и солдат так и не доходит до непристойности, выделяясь своей наивностью и чистотой:
«Официантка молода и мила,

И нежна, как бабочка.

Как вино, сверкают её глазки.

Мы зовем ее наша Мадлен.

Мы мечтаем о ней каждой ночью.

Мы думаем о ней каждый день.

Может быть для других

Она всего лишь Мадлен,

Но для нас она сама любовь».

В августе 1914 года шансонье Сиул, присутствовавший на премьере «Quand Madelon...» в кафе «l'Eldorado», был призван в армию и попал в 17-й артиллерийский полк, размещенный в городке Фонтене-су-Буа. В казарме, расположенной в здании школы, он как-то спел эту песню своим товарищам, чем вызвал их бурный восторг. Песня немедленно разошлась в списках по всей французской армии и начала жить своей жизнью.  В 1921 году на фасаде школы в Фонтене-су-Буа была установлена мемориальная доска с надписью: «В августе 1914 года «La Madelon» вышла из этих стен, чтобы покорить мир». 
«Quand Madelon...» - Marche - Antoine Langagne / Stéphne Dubois / La Musique de la Garde Républicaine.
Песня вошла в репертуар армейского театра Баха и многочисленных передвижных групп артистов, выступающих перед солдатами в госпиталях и на фронте. В 1916 году, в худший период 1-й Мировой войны «La Madelon» достигла пика популярности среди солдат французской армии. На исходе второго года мировой бойни французский солдат, или как его называли - «Пуалю» («Волосатый»), стал проявлять больше интереса к «Rose-a-lit» (Розы в кровати), чем к «Rosalie» (штык), как выразился один солдат. Песня стала для солдат, погибающих в аду Верден, желанной альтернативой официальной риторике: в ней не было надоевших призывов к героизму и напыщенных разговоров о красоте «умирать за свою страну». 
Пение «La Madelon» было, таким образом, проявлением первой, робкой оппозиционности, пока не появились гораздо более откровенные, бунтарские песни. В апреле 1917 года, после провалившегося наступления генерала Нивелла в Шампани, которое  сопровождалось колоссальными жертвами, боевой дух во французской армии упал дальше некуда. В мае и июне 1917 года в пяти дивизиях вспыхнули мятежи. Войска, с пением «L'Internationale» и «Chanson de Craonne» отказались подчиниться убийственным приказам и подняли восстание. К мелодии довоенной песни о любви анонимный лирик (или, возможно, несколько) добавил новые горькие слова, описывающие, как войска отчаянно сражались при Краонне, как расстреливали их восставших товарищей. «Chanson de Craonne» быстро распространилась в тыл и произвела неизгладимое впечатление на многих французов, находящихся далеко от места боевых действий. К концу июня командование массовыми расстрелами солдат восстановило порядок в мятежных войсках. Сработали также отстранение генерала Нивелла и обещание более продолжительных и регулярных отпусков; порядок был восстановлен, и войска снова спели старые маршевые песни и любимую «La Madelon».
Французский плакат времен 1-й Мировой войны (1918 г.).
Летом и осенью 1917 года «Quand Madelon...» стал хитом в Париже. Пик популярности песни в парижских мюзик-холлах пришелся на август, сразу после того, как восстание потрясшее армию было подавлено. Как для фронта, так и для тыла  песня о девушке Мадлен стала теплым воспоминанием о мирной жизни и романтических отношениях. «Quand Madelon...» воспевала образ чистой и преданной молодой девушки, привлекательный для большинства французов, как мужчин, так и женщин. По мнению французских мужчин, несколько старомодная Мадлен олицетворяла обнадеживающую альтернативу свободным и эмансипированным женщинам, занявшим их рабочие места в тылу. В 1917 году песню стали часто исполнять женщины, хотя «Quand Madelon...» была изначально  создана, как маршевая солдатская песня. 
Первая запись «Quand Madelon...» была сделана в сентябре 1917 года для компании «Pathé» певцом парижского мюзик-холла Марселли (Marcelly), который в 1914 году ушел на фронт и был комиссован после тяжелого ранения, полученного в боях за Париж. 
«La Madelon» - Marcelly (1917).
Песни же, в которых говорилось о сексуальных отношениях между солдатами и женщинами, подвергались всеобщему осуждению и остракизму. Французская общественность была, например, возмущена песней  Баха «Marie-Margot».  Создатель «Quand Madelon...», по мнению французов, зашел слишком далеко, воспевая «патриотический подвиг» проститутки из солдатского борделя: «Для родины она очень трудолюбива и «работает» без устали. За один день она «освобождает» целый батальон».
«Marie-Margot» - Bach (1917). 
К осени 1917 года появилось множество новых текстов, положенных на мелодию «Quand Madelon...». В кинотеатрах Парижа с успехом прошла драма «La Madelon». В парижском мюзик-холле исполнялись многочисленные пародии на песню, зачастую с довольно рискованными текстами. «Мадлен» стала жить своей отдельной от марша жизнью и ввела в свой текст нового персонажа. Теперь песня не только вызывала воспоминания о любимых девушках довоенного времени, но и напоминала о «пуалю», которые сражались за них под Верденом и Краоном. 
В 1918 году на мелодию «Quand Madelon...» была написана песня «La Madelon de la victoire», посвященная победе в 1-й Мировой войне. Песню сочинили известный шансонье Люсьен Бойер (Lucien Boyer) и композитор Шарль Борель-Клерк (Charles Borel-Clerc). В следующем году её включил в свой репертуар Морис Шевалье (Maurice Chevalier). «La Madelon de la victoire», исполненная великим шансонье в «Casino de Paris», песня вызвала неописуемый патриотический энтузиазм!
«La Madelon de la victoire» - Maurice Chevalier with Raymond Legrand, His Orchestra and Chorus.
В 1920-е годы «La Madelon» короткое время побывала гимном испанского иностранного легиона.  Именно эту песню пели легионеры, когда 24 июля 1921 года, освободили Мелилью от осады восставших марокканцев (подробнее о песнях Испанского иностранного легиона можно прочитать здесь).
«La Madelon» - Versión Legionaria.
Второе рождение песни состоялось 14 июля 1939 года, когда Марлен Дитрих (Marlène Dietrich) спела «Quand Madelon...» в Париже во время празднования Дня Бастилии. В том же году композиторами Фредо Гардони (Frédo Gardoni) и Франсуа Салабертом (Francis Salabert) на стихи Марселя Треверса (Marcel Travers) и Силероя (Cyrleroy) была написана одна из первых песен «смешной войны» «Victoire, la fille de Madelon». Песня с красноречивым названием «Победа, дочь Мадлен» воспевала англо-французское боевое братство и была призвана поддерживать дух французской армии в грядущих сражениях. 
«Victoire, la fille de Madelon» - Orchestre André Valsien (1939).
В годы нацистской оккупации песня стала символом сопротивления и не утратила своей популярности. В 1940 году пять тысяч парижских студентов собрались у Триумфальной арки, чтобы спеть «Quand Madelon...», несмотря на запрет немецкой оккупационной администрации. Поэтами французского Сопротивления было создано множество песен, написанных на мотив «La Madelon». В 1944 году, после освобождения Париже союзниками, Люсьеном Лагардом (Lucien Lagarde) и Морисом Дено (Maurice Denoux) была написана ещё одна версия бессмертной «Quand Madelon...» - «La Madelon de la délivrance». После освобождения Франции музыкант Поль Арма собрал более двух десятков различных вариантов песни.
В 1955 году на экраны вышел французский комедийный фильм режиссера Жана Бойера (Jean Boyer) «La Madelon», созданный по мотивам знаменитой песни. Действие комедии происходит в 1914 году в прифронтовой полосе. Главная героиня фильма Мадлен (Line Renaud), дочь владельца небольшого кафе, получила от «пуалю», находящихся в отпуске, прозвище «La Madelon». Солдаты, плененные озорным обаянием девушки, были в восторге от её пения. Мадлен же весь фильм борется с чересчур настойчивыми ухаживаниями  своих благодарных слушателей.
«Quand Madelon...» (Du film «La Madelon»; Remasterisé en 2013) - Line Renaud (1955).
В 1957 году знаменитая испанская актриса и певица Сара Монтьель (Sara Montiel) спела «La Madelon» в фильме режиссера  Хуана де Ордуньи (Juan de Orduña) «El Último Cuplé». Благодаря роли в этом малобюджетном фильме Сара Монтьель стала чрезвычайно популярной актрисой не только в Испании, но и далеко за её пределами. Певица записала для фильма 11 песен, звучащих не в испанском стиле, а исполненных теплым, чуть хрипловатым голосов в манере, совершенно необычной для этой страны. Кроме того, вся пропитанная эстетикой гламура, Монтьель поразила суровую Испанию Франко голливудским эротизмом, в одночасье став кумиром кино и эстрады. Фильм по сей день остается в Испании абсолютным рекордсменом  по полученной выручке.
«La Madelon»  (El Último Cuple ) – Sara Montiel (1957).


Под катом можно ознакомиться ещё с несколькими популярными версиями «Quand Madelon...» в том числе эстрадном и джазовом исполнении. 


«Quand Madelon…» (version instrumentale) - Orchestre Symphonique Samaritaine (1930).

Уильям Генри Джозеф Бонапарт Бертольф Смит, также известный как «Лев» (Willie «The Lion» Smith) - американский джазовый пианист, один из мастеров «страйда» - джазового фортепианного стиля, развившегося в основном из рэгтайма, в который были добавлены элементы классической фортепианной музыки. Его возникновение связано с необходимостью играть каждую ночь, что требовало вносить разнообразие в монотонные рэгтаймы. Со временем пианисты страйда стали аранжировать практически любую популярную мелодию своего времени, превращая её в джазовое произведение, хотя ещё в 1920-е годы подобный стиль назывался скорее «рэгтайм», чем «страйд» или «джаз».
Джонатан Дэвид Сэмюэл Джонс (Jo Jones) был американским джазовым барабанщиком, пионером в джазовой перкуссии. Джонс играл в Count Basie Orchestra с 1934 по 1948 год. Его иногда называли Papa Jo Jones, чтобы отличить его от более молодого коллеги Philly Joe Jones.
«La Madelon» - Willie Smith, Jo Jones.

«La Madelon de la victoire» - Delayrac.

«La madelon» - Les Top Machine, Composer & Lyricist: Jean-Claude Oliver.

«La madelon» - Jo Basile (1957).

«La madelon» - Germans Aloy.

Джек Уорнер (Jack Warner) - британский актер театра и кино, в 1965 году был назначен офицером Ордена Британской империи (ОБЕ). В 1973 году был назначен фрименом лондонского Сити. В своей автобиографии Уорнер прокомментировал, что эта честь «требует от меня жить по правилам 18 века, призывающих быть трезвым и умеренным».
«Victoire (La Fille a Madelon) / Frank and His Tank Jack Warner» - Jack Warner (1940). 

Комментариев нет:

Отправить комментарий