пятница, 20 сентября 2024 г.

История одной песни. «Эй, моряк!» (из к/ф "Человек-амфибия").

Музыка кино

Фильм "Человек-амфибия", который вышел в 1961 г., был лидером кинопроката, собрав больше 65 млн. зрителей, и давно стал классикой советского кинематографа. В фильме было всё, что нужно для успеха: невиданные до этого в советском кино подводные съёмки, фантастические эксперименты над человеческой природой, трагическая история любви, потрясающе красивые главные герои (в исполнении Владимира Коренева и Анастасии Вертинской) и, конечно, же блестящая музыка Андрея Петрова.

"Песенка о морском дьяволе" из к/ф “Человек амфибия”

Впрочем, Петров стал работать над "Человеком-амфибией" далеко не сразу. Поначалу режиссёру Чеботарёву порекомендовали другого композитора – какого-то маститого профессора из Гнесинки. Однако результат режиссёра не удовлетворил. Тут-то жена режиссёра и посоветовала встретиться с молодым ленинградским композитором Андреем Петровым. До этого Петров сочинял всё больше симфонии и балеты, а в кино отметился лишь музыкой в короткометражке "Мишель и Мишутка" (1960).

Песен в фильме было всего две. Самую большую известность получила шуточная песенка о Морском Дьяволе (именно так окрестили загадочного Ихтиандра), также известная как "Эй, моряк!". Её должна была исполнять певичка из портового кабака, поэтому музыка и текст задумывались откровенно "легковесными" и фривольными. Текст предложили написать поэту Соломону Фогельсону, уже прославившемуся знаменитой песней "Пора в путь-дорогу" из фильма "Небесный тихоход".

Андрей Петров

По воспоминаниям жены Петрова, композитор поначалу сам набросал для "Морского Дьявола" так называемую "рыбу", пытаясь задать поэту нужный ритм: "Там бы, рам бы, нам бы…". В результате текст получился действительно фривольным – некой пародией на западные поп-песенки.

Соломон Фогельсон.

Песню "Эй, моряк!", которая стала визитной карточкой фильма, знали наизусть абсолютно все. Но немногим было известно о том, кто на самом деле исполнил эту композицию, ведь саму певицу не показали в фильме.

Сведений о Нонне Сухановой сохранилось немного. Известно то, что она родилась в Ленинграде в 1934 г., окончила музыкальную школу им. Римского-Корсакова, а затем – филологический факультет Ленинградского государственного университета по специальности "Английская филология и перевод". После окончания учёбы она стала солисткой "Ленконцерта". Нонна Суханова стала первой советской джазовой певицей, которая уже через год после смерти Сталина начала петь песни на английском языке, за что не раз слышала критику в свой адрес.

В конце 1950-х гг. эту джазовую певицу называли ленинградской Эллой Фицджеральд. Композитор Александр Колкер рассказывал, что выступления Нонны Сухановой были во многом революционными по тем временам – она пела джазовые композиции, исполняла английские песни (с хорошим произношением, поставленным на филфаке), а на сцене "позади неё был балет в купальниках. В купальниках! Это в 56-м году!" При этом конферансье перед её выходом на сцену объявлял, что советская страна дала ей образование, обучила языкам, и теперь певица просто обязана оправдать затраченные на неё средства – таким образом пытались оправдать исполнение песен на английском языке.

Когда для фильма "Человек-амфибия" потребовалось записать песни, у композитора Андрея Петрова не было никаких сомнений по поводу того, кто должен спеть написанную им вместе с поэтом Соломоном Фогельсоном композицию "Эй, моряк!" Никакого кастинга, как сейчас это принято называть, не проводилось. Андрей Павлович Петров сразу утвердил Суханову.

Нонна Суханова.

Кстати, мало кто знает, но в первоначальном варианте в песне было не два куплета, а три. По некоторым причинам один из них вырезали. На самом деле причины были вполне понятными – в кадре актриса в процессе исполнения песни сбрасывала одну из деталей костюма, и её внешний вид показался цензорам слишком откровенным, поэтому сцену "стриптиза" и вырезали вместе с целым куплетом.

ЭЙ, МОРЯК!

Нам бы, нам бы, нам бы, нам бы всем на дно,

Там бы, там бы, там бы, там бы пить вино.

Там под океаном

Мы трезвы или пьяны –

Не видно всё равно.

Эй моряк, ты слишком долго плавал –

Я тебя успела позабыть.

Мне теперь морской по нраву дьявол,

Его хочу любить.

С якоря сниматься, по местам стоять.

Эй, на румбе, румбе, румбе – так держать!

Дьяволу морскому

Свезём бочонок рому,

Ему не устоять.

Эй моряк, ты слишком долго плавал –

Я тебя успела позабыть.

Мне теперь морской по нраву дьявол,

Его хочу любить. 

Песню записали в рекордно короткие сроки – всего за 20 минут! При этом Нонне Сухановой пришлось исполнить её 9 раз, прежде чем результат понравился композитору. От напряжения её голос стал звучать с хрипотцой, и именно этот, девятый вариант песни, и вошёл в фильм.

Вот только саму певицу на экранах никто не видел – артистку кабаре сыграла Нина Большакова. Она даже не была актрисой – работала манекенщицей Ленинградского дома мод, а на съёмки попала случайно, благодаря своей эффектной внешности. В 1997 г. она сыграла эпизодическую роль ещё в одном фильме, и на этом её кинокарьера и закончилась.

Нина Большакова.

При этом Нонна Суханова и сама выглядела, как манекенщица, и вполне справилась бы с этой ролью в фильме, но она так и осталась за кадром – для джазовой певицы по-другому быть не могло! Но даже при том, что Суханова не появлялась на экранах, с песней всё равно возникли сложности – пришлось отстаивать и манеру исполнения, и сам текст. Цензоров беспокоили слова "…нам бы всем на дно": советский человек не может напиться – и на дно! А пошлая песня призывает именно к этому!

Сати Казанова – «Эй, Моряк!»

Тем не менее "западническая" песенка осталась в фильме и ушла в народ. Большей части молодёжи, которой остро не хватало современных ритмов, песня понравилась до такой степени, что на неё даже сочинялись пародии вроде "Нам бы, нам бы, нам бы всем в кабак / Там бы, там бы, там бы пить коньяк…" и т.д.

В фильме "Человек-амфибия" имя Нонны Сухановой не указали в титрах, а её голос узнали только в узком кругу ленинградских поклонников джаза. Она так и не стала звездой всесоюзного масштаба, её не знал никто из зрителей. Причина была всего одна – она исполняла запрещённый джаз. Когда Суханова была вынуждена завершить карьеру, она начала преподавать английский язык. В 2014 г. она ушла из жизни в возрасте 80 лет.

Ольга  Куркова. Клуб  любителей  искусства.

Комментариев нет:

Отправить комментарий