Музыка кино
В 1988
году Израэль Камакавиво'оле позвонил в студию звукозаписи в 3 часа ночи и
сказал, что ему срочно нужно записать песню. Через 15 минут Израэль приехал в
студию. Владелец студии, Милан Бертоша, сказал: «И вот входит самый крупный
человек, которого я видел в своей жизни». Охранник дал 500-фунтовому мужчине
большое стальное кресло, чтобы он сел. Милан сказал: «Затем я установил
несколько микрофонов, быстро проверил звук, включил запись, и первое, что он
исполнил, это "Somewhere Over the Rainbow". Он сыграл и спел за один
дубль, и все было закончено».
Сегодня версия этой классической песни в исполнении Израэля Камакавиво'оле является самой востребованной.
«Over the
Rainbow» (с англ. — «Над радугой»), также часто «Somewhere
over the Rainbow» (с англ. — «Где-то над радугой») — классическая песня-баллада на музыку Гарольда Арлена (Harold Arlen) и слова Эдгара Харбурга
(Yip
Harburg). Написанная специально для мюзикла 1939 года «Волшебник страны Оз», песня была исполнена Джуди
Гарленд и стала её «визитной карточкой». Песня была удостоена премии «Оскар» в
номинации «Лучшая песня к фильму».
Арлен и Харбург
часто работали в тандеме. Прежде чем написать текст Харбург обычно предлагал Арлену
идею или название, чтобы тот положил это на музыку. Для их совместной работы
над «Волшебником страны Оз» Харбург утверждал, что его вдохновила история «о
маленькой девочке, которая... попала в беду и ... хотела уйти из... Канзаса. Сухое,
засушливое, бесцветное место. Она никогда в жизни не видела ничего красочного,
кроме радуги». Арлен решил, что идея нуждается в «мелодии с длинной широкой
линией».
К тому
времени, когда все остальные песни для фильма были написаны, Арлен стал
беспокоиться из-за того, что у него ещё не было песни для сцены в Канзасе. И
внезапно, в машине к нему пришло вдохновение:
— Я
сказал своей жене: «Остановись, пожалуйста». Я достал свой маленький блокнот и
записал то, что вы теперь знаете, как «Over the Rainbow».
Первоначально
песня исполнялась в ля-бемоль мажоре. В фильме в аккомпанементе использовалась
знаменитая скрипка Страдивари. Итальянская газета «Il Messaggero» отметила
сходство, как гармоническое, так и мелодичное, между «Over the Rainbow» и темой
интермеццо (известного как «Ratcliff's Dream») оперы Пьетро Масканьи (Pietro
Mascagni) «Гульельмо Рэтклифф» («Guglielmo Ratcliff») 1895 года.
7 октября
1938 года Джуди Гарленд записала песню на сцене MGM с аранжировкой Мюррея
Каттера. В сентябре 1939 года была записана студийная запись песни, которая
была выпущена в качестве сингла для Decca и заняла 5-е место в хит-параде Billboard. В марте 1940 года эта же запись
была включена в студийный альбом Decca 78 под названием «Волшебник страны Оз».
Несмотря на то, что это не та версия, которая появилась в фильме, Decca
продолжала выпускать сингл до 1960-х годов. В 1981 году версия Гарленд 1939
года для Decca Records была введена в Зал славы Грэмми. В марте 2017 года сингл
Джуди Гарленд 1939 года был внесен в Национальный реестр звукозаписей
Библиотекой Конгресса как музыка, которая является «культурно, исторически или
эстетически значимой».
Киноверсия
«Over the Rainbow» была недоступна для публики до тех пор, пока саундтрек не
был выпущен MGM в 1956 году, чтобы совпасть с телевизионной премьерой
«Волшебника страны Оз». Версия саундтрека переиздавалась несколько раз на
протяжении многих лет, включая подарочное издание Rhino в 1995 году.
После
выхода «Волшебника страны Оз» в 1939 году «Over the Rainbow» стала визитной
карточкой Гарленд. Она исполняла ее в течение тридцати лет и пела ее так, как
пела для фильма. Она сказала, что хочет остаться верной характеру Дороти и идее
быть где-то за радугой.
Всего через несколько дней после премьеры фильма (15 и
17 августа 1939 года соответственно) на рынке появилось ещё три версии песни, каждая из которых попала в первую
десятку хит-парада
Billboard в течение месяца.
Несмотря
на официальную дату выпуска 28 июля 1939 года, впервые «Над радугой» была
исполнена и записана 7 декабря 1938 года певицей Би Уэйн, но киностудия
Metro-Goldwyn-Mayer запретила выпускать этот сингл до премьеры «Волшебника
страны Оз» (25 августа 1939 года), где «Над радугой» исполнила Джуди Гарленд,
что вызвало негодование Би Уэйн.
Американский
институт киноискусства обнародовал в июне 2004 года список 100 лучших песен к
фильмам, в котором «Over the Rainbow» заняла 1-е место. Американская ассоциация
звукозаписывающих компаний и Национальный фонд искусств также поставили
композицию на первое место в своём списке песен столетия. Наряду с песней «White
Christmas» Ирвинга Берлина она стала символом Американских войск в Европе во
время Второй мировой войны.
«Over the
Rainbow» была удостоена награды Towering Song Award от Зала славы авторов песен.
В апреле 2005 года Почтовая служба США выпустила памятную марку в честь Ипа
Харбурга, которая включает в себя текст песни.
Поскольку
текст был сформулирован нейтрально и мог быть интерпретирован без изменений как
мужчинами, так и женщинами. «Over the Rainbow» перепевалась другими исполнителями
бесчисленное количество раз. Песня была подхвачена джазовыми музыкантами и
быстро стала одним из международных джазовых стандартов. Песню записали Арт
Татум, Элла Фицджеральд и Луи Армстронг.
Альт-саксофонист
Арт Пеппер часто исполнял пьесу вживую и записывал ее неоднократно, включая
сольную импровизацию без сопровождения на гармониях песни. Другими известными исполнителями
были Эрик Клэптон, Modern Jazz Quartet, Кит Джарретт и Лес Пол. В 1976 году она
была исполнена Санни Мюрреем, Бьярдом Ланкастером и Дэвидом Мюрреем
(Wildflowers — The New York Jazz Loft Sessions). В чарты многих стран попали версии
Клиффа Эдвардса, Тони Беннетта, Эла Боулли, Дорис Дэй, Фрэнка Синатры, Сары
Вон, Мэнди Патинкин, Триши Йервуд, Мелиссы Манчестер, Хилари Коул, Джуэл, Евы
Кэссиди и Нормы Уотерсон.
Первая
немецкая версия на английском языке была записана свинговым оркестром Хайнца
Венера (1908–1945) в марте 1940 года в Берлине. Венер, в то время известный
международный немецкий свинговый исполнитель, также взял на себя вокал. Первая
немецкая версия на немецком языке была исполнена Инге Бранденбург (1929–1999) в
1960 году.
Ева
Кэссиди записала студийную версию песни для альбома «The Other Side» (1992).
После её смерти в 1996 году песня была включена в посмертный сборник «Songbird»
(1998). В декабре 2000 года клип Кэссиди, исполняющего песню на Blues Alley,
был показан в программе BBC2 Top of the Pops 2. После премьеры он стал самым
востребованным видео программы в истории, и спрос на альбом взлетел после того,
как клип был повторно показан в январе 2001 года.
Запись
Кэссиди была выбрана BBC для альбома «Songs of the Century» в 1999 году. Ее
выступление на Blues Alley вошло в альбом Simply Eva (2011).
3 декабря
2001 года британский певец Клифф Ричард записал кавер-версию «Somewhere Over
the Rainbow»/«What a Wonderful World» для своего альбома «Wanted». На момент
релиза официальный сайт альбома писал, что «Wanted» состоит из «хитов, которые
Клифф всегда хотел записать». Вдохновение для альбома пришло, когда Ричарду
прислали копию записи Израэля Камакавивооле «Over the Rainbow» в сочетании с
«What a Wonderful World» через несколько недель после начала 2000 года, и он
сразу понял, что хочет записать эту песню.
Трек в
стиле регги с большим сходством с аранжировкой Исраэля Камакавиво'оле был
выпущен в качестве дебютного сингла с альбома «Wanted» и попал в UK Singles
Chart, достигнув 11-го места и оставаясь в британских чартах в течение 6
недель.
Даниэль
Хоуп, победительница шоу талантов BBC Over the Rainbow, выпустила кавер-версию
песни для цифровой загрузки 23 мая 2010 года и сингл 31 мая 2010 года.
Сингл
стал благотворительной записью, которая собрала деньги для BBC Performing Arts
Fund и Prostate UK.
Песня
вошла в саундтреки многих фильмов («Знакомьтесь, Джо Блэк», «50 первых
поцелуев» и другие). Авианосец с названием «Over the Rainbow» появляется в
восьмой серии аниме-сериала 1995 года «Neon Genesis Evangelion».
Благодаря тесной связи с Джуди Гарленд (гетеросексуальной, но считающейся гей-иконой) песня стала одним из гимнов ЛГБТ-движения, символом которого является радужный флаг. Некоторые связывают смерть Джуди Гарленд 22 июня 1969 года со Стоунволлским бунтом, который привел к первому в истории гей-параду, но эта связь осталась недоказанной. Кроме того, эта песня, как предполагается, стала одной из причин, приведших к выбору радуги для флага ЛГБТ-сообщества, который был поднят на первом в истории гей-параде, прошедшем в Сан-Франциско в 1978 году.
Комментариев нет:
Отправить комментарий