воскресенье, 30 марта 2025 г.

Песни Гражданской войны в США. «Оh! Susanna» (1848).

Песни Гражданской войны в США.

«О! Сюзанна» — популярная песня великого американского композитора Стивена Фостера (1826—1864), впервые опубликованная в 1848 году. Это одна из самых популярных американских песен, когда-либо написанных. Члены организации Western Writers of America выбрали ее в качестве одной из 100 лучших западных песен всех времен.

Oh! Susanna – «American Folk Song»

В 1846 году Стивен Фостер переехал в Цинциннати, штат Огайо, и стал бухгалтером в пароходной компании своего брата. Находясь в Цинциннати, Фостер написал: «О! Сюзанна», возможно, для своего мужского клуба. Песня была впервые исполнена местным квинтетом на концерте в Andrews' Eagle Ice Cream Saloon в Питтсбурге, штат Пенсильвания, 11 сентября 1847 года. Впервые она была опубликована издательством W. C. Peters & Co. в Цинциннати в 1848 году. Труппы менестрелей с черным лицом исполнили произведение, и, как это было принято в то время, многие зарегистрировали песню на авторские права под своими именами. В результате, она была защищена авторским правом и была опубликована не менее двадцати одного раза с 25 февраля 1848 года по 14 февраля 1851 года. Фостер заработал за песню всего 100 долларов (2774 доллара в ценах 2016 года), но ее популярность привела к тому, что издательская фирма Firth, Pond & Company предложила ему ставку роялти в размере двух центов за каждую проданную копию нот, убедив его стать первым полностью профессиональным автором песен в Соединенных Штатах. Фостер передал права на песню своему другу Уильяму Питерсу, который впервые опубликовал произведение в 1848 году, в конечном итоге заработав более 100 000 долларов на этой и еще одной мелодии Фостера.

Имя Сюзанна может относиться к умершей сестре Фостера Шарлотте, второе имя которой было Сюзанна.

Stephen Foster's «Oh! Susanna» - Original 1848 Lyrics - Tom Roush

Песня сочетает в себе различные музыкальные традиции, но берет свой ритм от польки, которая только что добралась до США из Европы. Писатель и музыкант Гленн Вайзер предполагает, что песня включает в себя элементы двух композиций, опубликованных в 1846 году: «Mary Blane» Билли Уитлока и «Rose of Alabama» Сайласа С. Стила. Он указывает, что мелодия куплета «О! Сюзанна» напоминает песню «Mary Blane», а начало припева песни почти идентично «Розе Алабамы». Более того, сюжетные линии обоих эпизодов «О! «Susanna» и «The Rose of Alabama» рассказывают о бродячем музыканте, который путешествует из одного южного штата в другой со своим банджо в поисках своей возлюбленной, что говорит о том, что Фостер черпал вдохновение для своего текста из песни Стила.

Billy Whitlock · Peter DiSante · Brian Mark · David Van Veersblick · Roger Smith · Vincent Tufo · Matthew Heumann · Robert Winans · Percy Danforth - «Mary Blane» (1848).
Tom Roush - «Rose of Alabama» (1848).

Это одна из песен Фостера, в которой используется слово «ниггер» (только в оригинальной версии; другие — «Old Uncle Ned» и «Oh! Lemuel», обе также относятся к ранним работам Фостера), который появляется во втором куплете («De lectric fluid magnized, And killed 'five hundred nigger.»).

Песня является одной из самых известных песен Стивена Фостера, а также одной из самых известных американских песен. До этого ни одна американская песня не продавалась тиражом более 5 000 копий; — «О! Susanna» было продано более 100 000 копий. После её публикации она быстро стала известна как «неофициальная тема Forty-Niners» с новыми текстами о путешествии в Калифорнию с «умывальником на колене». Традиционная пенсильванская версия использует мелодию Фостера, с полностью измененным текстом.

В течение последующих десятилетий песня интерпретировалась многочисленными музыкантами из областей фолка, блюграсса и кантри; Существуют также многочисленные версии в области джаза и рока. 

Harry C. Browne and the Peerless Quartet – «Oh! Susanna» (1916).

Одна из самых ранних записей, использующая оригинальный расистский текст с фразой «убил пятьсот ниггеров», была выпущена Гарри К. Брауном в 1916 году (Columbia COL A-2218). В том же году Браун выпустил и другие откровенно расистские песни, в том числе «Nigger Love a Watermelon Ha! Ha! Ha!» .

Harry C. Browne – «Nigger Love A Watermelon Ha! Ha! Ha!» (1916).

В 1955 году новая запись песни группы The Singing Dogs достигла 22-го места в американском чарте Billboard Pop Singles и 13-го места в Великобритании.

The Singing Dogs – «Oh! Susana»

В 1963 году The Big 3 записала композицию Тима Роуза «The Banjo Song», которая перекладывает текст Фостера на совершенно новую мелодию. Мелодия Роуза затем была использована для хита Shocking Blue 1969 года «Venus (песня Shocking Blue)».

The Big 3 – «The Banjo Song» (1963)

Забавная запись песни «О! «Susanna» была последним треком на втором альбоме The Byrds «Turn!» в 1965 году.

The Byrds – «Oh! Susannah» (1965)

Нил Янг и Crazy Horse записали кавер-версию Роуза на своем альбоме 2012 года «Americana».

Neil Young & Crazy Horse – «Oh, Susannah»

Юмористическая запись песни «О! Susanna" был последним треком на втором альбоме The Byrds, Turn! Поворачивать! Поворот!», в 1965 году.

Джеймс Тейлор также включил версию песни в свой второй альбом Sweet Baby James в 1970 году.

James Taylor «Oh, Susannah» (1970)

На конец июня 2021 года cover.info перечислил 80 версий песни, а у сайта secondhandgames.com было около 90 версий с вокалом и еще почти 50 инструментальных версий.

Комментариев нет:

Отправить комментарий