«Who's Sorry Now?» — популярная песня, написанной популярным бродвейским композитором и автором песен Тедом Снайдером (Ted Snyder) на слова известных поэтов-песенников Берта Кальмара (Bert Kalmar) и Гарри Руби (Harry Ruby). Композиция была опубликована 7 марта 1923 года издательством «Waterson, Berlin & Snyder, Inc», как вальс и впервые записана в январе того же года Бобом Томпсоном (Bob Thompson) в виде фокстрота.
Другие популярные версии песни были записаны в 1923 году Марион Харрис (Marion Harris), вокальной группой «Original Memphis Five», Льюисом Джеймсом (Lewis James) и Ирвингом Кауфманом (Irving Kaufman).
Бинг
Кросби (Bing Crosby and) и Эдди Хейвуд (Eddie Heywood) записали версию «Who's
Sorry Now?» 5 сентября 1945 года. В том же году на Columbia Records песню
записал оркестр Гарри Джеймса (Harry James) с вокалом Вилли Смита (Willie Smith).
В
исполнении Лизетт Вереа (Lisette Verea) песня прозвучала в фильме братьев Маркс
«Ночь в Касабланке» (1946), а также в фильме 1950 года «Три маленьких слова»,
где ее исполнила Глория ДеХейвен (Gloria DeHaven) в сопровождении «M-G-M Studio
Orchestra» под управлением Ардрэ Превина (André Previn).
Популярный
в 1950-х годах американский певец и автор песен Джонни Рэй (Johnnie Ray) в
сопровождении «Paul Weston & His Orch.» записал для Columbia Records свою
версию «Who's Sorry Now?», которая достигла 17-го места в британских чартах в
феврале 1956 года.
В 1958
году «Who's Sorry Now?» стала определяющим хитом в карьере начинающей
американской певицы Конни Фрэнсис (Connie Francis). Конни с 1955 года записала
20 песен для MGM Records, и только одна («The Majesty of Love», дуэт с
кантри-певцом Марвином Рейнуотером (Marvin Rainwater)) в, конечном итоге,
попала в чарты и была продана миллионным тиражом. Из-за того, что Фрэнсис почти
провалилась в качестве записывающегося артиста, MGM сообщила певице, что её контракт
закончится после выпуска ещё одного диска.
«Who's
Sorry Now?» была записана Конни в октябре 1957 году и стала ее прорывным хитом,
хотя певица, поначалу, была против этой песни, от которой зависела её
музыкальная карьера. Записать трек, популярный в дни его молодости, Конни убедил
отец певицы. Он был уверен, что песня будет иметь кроссоверную
привлекательность как для старших слушателей, так и для подростков, если ей
придать модернизированное звучание. Фрэнсис категорически возражала против этой
идеи на том основании, что продавать молодежной аудитории песню почти 35-летней
давности было «нелепо», но в конце концов согласилась на это в качестве
одолжения своему отцу.
Интерпретация
Конни Фрэнсис продемонстрировала ее уникальный вокальный стиль, сочетающий
уязвимость с стойкостью, идеально передавая темы песни о безответной любви и
конечном раскаянии. Пышная оркестровка, сопровождающая ее вокал, добавила
драматического чутья, что способствовало запоминающемуся качеству песни. Ее
исполнение вдохнуло новую эмоциональную глубину в классику, нашло отклик у
слушателей по всему миру и продвинуло певицу к международной славе.
Первоначальное
внимание слушателей было скромным, и песня выглядела такой же незначительной, как
и предыдущие записи Фрэнсис, но после того, как известный американский продюсер
и телеведущий Дик Кларк (Dick Clark) поддержал её в своей телепередаче «American
Bandstand» в январе 1958 года, сингл не только взлетел в чартах США, достигнув
в марте 1958 года 4-го места в Billboard's Hot 100, но и покорил аудиторию по
всему миру, став фаворитом музыкального автомата. Сингл провел в Hot 100 в общей
сложности 22 недели— самый длинный из всех хитов Фрэнсис — и стал первым из ее
восьми синглов, получивших золотую сертификацию в Америке. В мае и июне 1958
года песня провела 6 недель на 1-ом месте в британском чарте синглов. Этот
успех был особенно значимым, поскольку он подчеркнул потенциал сольных артисток
в индустрии, в которой доминируют мужчины, проложив Конни путь к успешной
карьере.
Став
визитной карточкой Конни Фрэнсис, песня служит мощным свидетельством ее
способности вдохнуть новую жизнь в классические мелодии. Трек остается
пронзительным отражением ее таланта и многогранности, очаровывая новые
поколения своей эмоциональной глубиной и очарованием.
Песня «Who's
Sorry Now?» пережила многие годы, была перепета различными артистами и
представлена во многих средствах массовой информации, заняв достойное место в
истории популярной музыки.
Пэт Бун (Pat
Boone), Элла Фитцджеральд (Ella Fitzgerald), дуэт «The Barry Sisters» записали
свои версии песни в 1960 году. 6 сентября 1974 году популярая английская певица
Лин Пол (Lyn Paul) выпустила сингл «Who's Sorry Now?», который достиг #54 в
Великобритании и #60 в Австралии.
Ремейк
песни включал в себя третий студийный альбом американской певицы Мари Осмонд (Marie
Osmond), выпущенный в 1975 году. Эта версия достигла 40 места в Billboard Hot
100, а также заняла 29 и 21 места соответственно в чартах Billboard C&W и
Easy Listening.
В 1977
году были записаны версии Джерри Ли Льюиса (Jerry Lee Lewis) и Веры Линн (Vera
Lynn), в 1981 году – версии Вилли Нельсона (Willie Nelson) и Энн Брин (Ann
Breen).
Карен
Элсон (Karen Elson) с Винсом Джордано (Vince Giordano) и «The Nighthawks»
записали песню для эпизода телесериала HBO «Подпольная империя» (2013).
Комментариев нет:
Отправить комментарий