Гимны штатов и территорий США.
Официальными
гимнами (песнями) штатов и территорий США (State songs, State anthem, State
historical song, State cantata, Official ceremonial march, Official rock song,
гимнами и т. д.) называются музыкальные произведения, которые были избраны
официальными символами в отдельных штатах США местными законодательными
органами или губернаторами. У некоторых штатов нет официальных песен
(Нью-Джерси), а у других их несколько (Арканзас, Аризона).
№1. Официальный гимн штата Айдахо – «Here We Have Idaho («Вот он, наш Айдахо»)» - (Sallie
Hume-Douglas, McKinley Helm, Albert
J. Tomkins, 1931).
В 1915 году
поэтесса-любительница из Гонолулу Сэлли Хьюм-Дуглас опубликовала свою песню «Garden of Paradise» («Райский сад»), записанную
вскоре знаменитым гавайским оперным баритоном Луи Киаумоку на лейбле «Victor
Talking Machine». Песенка стала популярной и в 1917 году студенты Университета
Айдахо Маккинли Хелм и Элис Бесси, не имея понятия о происхождении мелодии «Garden of Paradise», «адаптировали» её для
университетского песенного конкурса, написав свой текст и переименовав в «Our Idaho» («Наш Айдахо»). Песня выиграла ежегодную
университетскую премию в том же году стала университетским гимном.
В 1930
году выяснилось, что композитором мелодии на самом деле является Салли Хьюм
Дуглас. К этому времени многие в Айдахо знали эту песню наизусть исключительно
как «Our
Idaho», и пути назад уже не
было. Законодательный совет штата заключил сделку с Дуглас, выкупил у неё
авторское право на песню и получили официальное разрешение на использование
мелодии в качестве гимна.
Альберт
Дж. Томпкинс, музыкальный директор государственных школ в Бойсе, написал к «Our Idaho» несколько куплетов и 11 марта 1931 года
песня была переименована в «Here
We Have Idaho» («Вот он, наш Айдахо») и принята в качестве
официального гимна штата.
В «Here We Have Idaho» поётся о природе штата, о его равнинах,
холмах и лесах. В переносном смысле упоминаются богатые месторождения
драгоценных металлов - «солнечного света» открытого в XIX веке в Айдахо.
Говорится и о том, что штат является единственным в стране, где могут быть
воплощены в жизнь идеалы американского образа жизни, и земли Айдахо являются
богатым наследством, доставшимся жителям штата от первопроходцев.
№2.
Региональный гимн «The Song of Iowa» («Песня Айовы») был написан участником
Гражданской войны, майором Сэмюэлом Хокинсом Маршаллом Байерсом (Samuel Hawkins
Marshall "Marsh" Byers) в 1897 году и принят в качестве официальной
государственной песни Законодательным собранием штата Айова 20 марта 1911.
Текст Байерса
был положен на мелодию известной рождественской баллады немецкого композитора
эпохи раннего барокко Мельхиора Франка (Melchior Franck) «O Tannenbaum»,
история которой восходит к XVI веку.
№3. Песня
«Alabama» была принята как
официальная государственная песня штата в 1931 году. Песня была написана как
стихотворение выдающимся педагогом и гуманистом, активисткой реформы
образования в Алабаме Джулией Тутвилер (Julia Strudwick Tutwiler).
Вдохновение для написания стихотворения «Алабама» пришло к Джулии Тутвилер
после того, как она вернулась в свой родной штат из Германии, где изучала новые
методы обучения для девочек и женщин. Она вспомнила, что в Германии патриотизм поддерживали
задорные песни и подумала, что для поднятия народного духа будет полезно дать людям
новую патриотическую песню.
Стихи
были положены на музыку органисткой и хормейстером из Бирмингема, штат Алабама,
Эдной Гокель Гуссен (Edna Gockel Gussen) и впервые прозвучали в эфире в 1931
году. 9 марта 1931 года Палата представителей штата приняла музыку и слова в
качестве государственной песни Алабамы. Законопроект был внесен на рассмотрение
законодателей штата судьей округа Монтгомери Тайлером Гудвином и подписан
губернатором штата Б.М. Миллером.
№4. «Alaska’s
Flag» («Флаг Аляски») – гимн
штата Аляска, уникальный среди государственных песен своей попыткой объяснить
символику аляскинского флага - «Восемь золотых звезд на голубом поле».
Связь
между песней и флагом возникла не случайно. Это произошло в результате связи
между тремя людьми: Бенни Бенсоном (Benny Benson), Мари Дрейк (Marie Drake) и Элинор Дюзенбери (Elinor Dusenbury). Они не сотрудничали напрямую,
но Бенни Бенсон вдохновил всех на создание этого проекта, Мари Дрейк написала
текст, а Элинор Дюзенбери сочинила мелодию.
Официальный
флаг Аляски основан на дизайне Бенни Бенсона, который был представлен на
общереспубликанском конкурсе школьников, организованном Американским легионом в
1926 году. В то время Бенни был тринадцатилетним подростком русско-алеутско-шведского
происхождения и учился 7-м классе Территориальной школы в Сьюарде. 2 мая 1927
года законодательный орган территории Аляски официально утвердил его дизайн. В резолюции
органа похвалили его работу за «простоту, оригинальность и символичность». В
представлении дизайна Бенни написал следующие пояснительные слова: «Голубое
поле - это небо Аляски, а незабудка - цветок Аляски. Северная звезда для
будущего штата Аляски, самого северного в Союзе. Ковш Большой Медведицы
символизирует силу». Сотрудница Департамента образования Аляски,
территориальный помощник комиссара по вопросам образования Мэри Дрейк повторила
объяснение Бенни Бенсоном своего замысла в стихотворении, которое она написала
в 1935 году. Стихотворение впервые появилось на обложке школьного бюллетеня за
октябрь 1935 года. Жена коменданта казарм Чилкут в Хейнсе Элинор Дюзенбери
вскоре сочинила песню о стихотворении и флаге. Она глубоко влюбилась в Аляску,
но вынуждена была уехать, когда ее мужа перевели на материк. Элинор сказала: «Я
написала музыку к прекрасным стихам Мэри из чистой неподдельной тоски по
Аляске! Я пролила больше слез на новом месте, чем когда-либо до или после. У
меня была книга об Аляске с изображением флага и стихотворением Мэри». Летом
1938 года Дюзенбери посетила Джуно и сыграла своё произведение в отеле «Baranof». Песня сразу понравилась
местным жителям и в течение следующих двух десятилетий ее популярность
неуклонно росла. К удивлению, и восхищению обеих женщин, Законодательное
собрание территорий в 1959 году сделало «Alaska’s
Flag» официальной песней штата.
№5. В
американском штате Аризона есть две официальные песни, хотя ни одна из них так не
называется: официальный гимн штата – «The Arizona March Song» («Мартовская
песня Аризоны»), а альтернативный гимн штата – «Arizona» («Аризона»).
Лирика
«Мартовской песни Аризоны» была написана учительницей Маргарет Роу Клиффорд (Margaret
Rowe Clifford), известной своими стихами, опубликованными в ряде местных газет
округа Кочиз. Музыку написал адвокат и артист-любитель Морис Блюменталь (Maurice
Blumenthal). В 1915 году произведение под названием «Аризона» было опубликовано
издательством «Hatch Music Company» в Филадельфии, штат Пенсильвания. 28
февраля 1919 года «Гимн штата Аризона», как его называли, стал официальным
гимном Аризоны на основании закона, принятого законодательным собранием штата
Четвертого созыва без подписи губернатора Томаса Кэмпбелла. Закон, принимающий
эту песню, требовал, чтобы все школы, общественные учреждения и линкор
«Аризона» были снабжены копиями песни, утвержденными Комиссией государственных
учреждений.
Сегодня эту песню чаще всего называют «Мартовской песней Аризоны», хотя, как можно видеть, песня, принятая с одобрения Законопроекта №15 Палаты представителей, имеет название «Аризона».
«Аризона» - альтернативная государственная песня штата Аризона, написанная в стиле кантри и вестерн Рексом Алленом (Rex Allen) и Рексом Алленом-младшим (Rex Allen, Jr.) и ставшая вторым гимном Аризоны в 1981 году.
Рекс
Аллен-младший и его отец Рекс Аллен, уроженцы Уиллкокса - известные во всем
мире исполнители ковбойских песен. 14 февраля 2012 года Рекс Аллен-младший спел
государственную песню на торжественных мероприятиях в Капитолии штата,
посвященных дню рождения Аризоны.
№6. Официальным
государственным гимном штата Арканзас является песня «Arkansas», написанная в
1916 году композитором и профессором музыки в Баптистском колледже Уашита Евой
Уэр Барнетт (Eva Ware Barnett). Песня была призвана заменить нелицеприятную
характеристику штата, как глухомани населенной деревенщинами, на более изящную
и благородную. Лирика Барнетт вызывала образы цветущего и плодородного края,
всегда дающего безопасное убежище «своим детям» и оказывающего теплый прием гостям.
Песня была настолько хорошо принята жителями Арканзаса, что в 1917 году Генеральная
Ассамблея штата объявила ее официальной государственной песней. Барнетт
сохранила за собой авторские права на песню, стабильно получая роялти в течение
следующих двух десятилетий.
В 1939
году канцелярия штата подготовила информационную брошюру об Арканзасе, в
которой среди прочего были опубликованы слова и ноты официальной государственной
песни. Согласно более поздним показаниям государственного секретаря, Барнетт не
возражал против этой бесплатной публикации. Брошюра была выпущена в 1940 году
тиражом 60 000 экземпляров. В июне 1940 года Барнетт подала иск к правительству
штата о возмещении ущерба в размере 3000 долларов, утверждая, что бесплатное
распространение (характеризуемое как совершенное в политических целях) нанесло
ущерб продажам ее нот, по которым она получала около шести центов за копию.
Дело рассматривалось 24 июня 1941 года в окружном суде США. 25 июня адвокаты
Барнетта фактически сняли обвинение, сохранив при этом возможность возобновить
дело в течение года. Причина остается неясной, но сегодняшняя журналистика
предполагает, что Барнетт таки давала неофициальное разрешение на публикацию своей
песни в брошюре, что сделало аргументы стороны обвинения слабыми.
В результате
вышеописанного спора и незавершенного судебного разбирательства «Arkansas»
потеряла звание государственной песни штата, которое в 1949 году было передано шуточной
песне «The
Arkansas Traveler» («Путешественник Арканзаса»).
Песня
«Арканзас» оставалась популярной, особенно среди школьных хоров, и, в конце
концов, недовольство правительства штата Евой Барнетт уменьшилось. На сессии
1963 года Законодательный орган признал непопулярность замещающей песни «The Arkansas Traveler», и одобрил резолюцию Роско
Брауна из округа Крейгхед, в которой утверждалось, что слова «Путешественника»
не способствовали росту уважения к штату. Резолюция предлагала вернуть произведению
Барнетт звание официальной государственной песни при условии, что автор
передаст свои права государственному секретарю.
4 марта
1963 года губернатор Орвал Фаубус подписал постановление, возвращающее «Арканзасу»
его прежний статус. 5 октября 1963 года госсекретарь Келли Брайант устроила
прием для Евы Уэр Барнетт в Капитолии штата, где та поставила автографы на образцах
нот, которые будут бесплатно распространяться среди публики по запросу.
В 1987
году Генеральная Ассамблея повысила песню Барнетт до «государственного гимна
штата», чтобы обозначить «Arkansas (You Run Deep In Me)» и «Oh, Arkansas»,
написанные к 150-летию штата в 1986 году, как государственные песни. Ассамблея также
обозначила «The
Arkansas Traveler» - государственную песню штата с
1949 по 1963 годы, как «государственную историческую песню Арканзаса». Авторские
права на все четыре песни принадлежат либо самому штату, либо являются
общественным достоянием.
«Arkansas (You Run Deep in Me)» - одна из официальных государственных
песен Арканзаса. Она была написана известным американским поэтом-песенником Вейландом
Холифилдом (Wayland Holyfield), уроженцем городка Mallet Town, штат Арканзас, по
поручению «Arkansas
Power and Light Company» (AP&L). Холифилд назвал это задание «самым сложным
испытанием, которое, я думаю, у меня когда-либо было».
24 января
1986 года AP&L представили песню штату на торжественной церемонии
празднования 150-летия штата у Капитолия. В 1987 году «Arkansas (You Run Deep in Me)» была признана Генеральной ассамблеей
Арканзаса официальной государственной песней штата. В 1993 году Холифилд
исполнил песню на инаугурации президента Билла Клинтона.
«Oh, Arkansas» одна из
официальных государственных песен Арканзаса. Она была написана в 1986 году Терри
Роуз (Terry Rose) и Гэри Клаффом (Gary Klaff) к празднованию 150-летия штата и
в 1987 году Генеральной Ассамблеей Арканзаса была названа официальной «государственной
песней».
Первой
неофициальной песней Арканзаса, вероятно, была мелодия, известная в народе как «The Arkansas Traveler» («Путешественник Арканзаса»). Это
комическое произведение было написано полковником Фолкнером (Sanford C. «Sandy»
Faulkner) в середине XIX века и много
сделало для того, чтобы Арканзас ассоциировался как место, населенное сельскими
чудаками.
История «The Arkansas Traveler» как официального гимна штата
Арканзас началась 20 июня 1943 года, когда губернатор Гомер Эдкинс назначил
комитет для выбора новой песни штата. 27 июня автор действующей на тот момент песни
штата Ева Уэр Барнетт разместила в «Arkansas
Gazette» объявление, в котором
говорилось, что она сняла свою песню с рассмотрения в качестве следующей
официальной государственной песни. Действия комитета после этого не
документированы, но в газетной статье в середине сентября указывалось, что было
подано на рассмотрение несколько песен, среди которых был и «The Arkansas Traveler».
10 ноября
1947 года комитет штата утвердил мелодию «Путешественника» в качестве официальной
песни, текст которой должен быть утвержден после одобрения общественности. В
1949 году Государственная комиссия по песне опубликовала слова на старинную мелодию
без указания авторства. Законодательный орган штата не утвердил выбор комиссии,
но тем не менее обновленная версия «Путешественника» была де-факто официальной
песней штата с 1949 по 1963 год. Несмотря на свои традиционные корни, она не
пользовалась популярностью, возможно, из-за несколько неуклюжих стихов.
В 1987
году на законодательной сессии штата «Путешественник» был назначен официальной
исторической песней Арканзаса, что вызвало неоднозначную реакцию общественности.
«Arkansas Gazette» сообщила, что представитель Пэт
Фланагин из Форрест-Сити (округ Сент-Фрэнсис) проголосовал против этой меры,
заявив, что штат «перегружен песнями».
Сегодня
канцелярия штата предлагает тексты всех четырех официальных песен Арканзаса на
своем веб-сайте, а также в пакетах материалов, ежегодно распространяемых среди
классов начальной школы. Офис получает от 50 до 100 запросов в год на копии нот
к одной или всем песням, как правило, от школьных хоров или общественных групп.
Комментариев нет:
Отправить комментарий