понедельник, 16 марта 2020 г.

Религиозный гимн «The Sweet By-and-By» - вечная классика Gospel (1868 год).


«The Sweet By-and-By» - христианский гимн известного американского композитора Джозефа Филбрика Вебстера (Joseph Philbrick Webster) на стихи Сэнфорда Филлмора Беннетта (S. Fillmore Bennett) был опубликован в 1868 году.
«The Sweet By-and-By» - Mennonite Singers (2011).
После Гражданской войны Джозеф Филбрик Вебстер, автор самой популярной баллады того времени «Лорена» (1857) по причине болезни горла вынужден был сменить климат и переехал в город Элкхорн в штате Висконсин. Так как у Вебстера больше не было сил и возможностей для занятия певческой деятельностью, и он обратил основное  внимание на сочинение музыки. Это была страсть, которая породила более 1000 песен, включая музыку для баллад, гимнов, патриотическую драму и кантату. В годы гражданской войны Вебстер открыл в Элкхорне так называемый «респектабельный салон», где собирались молодые литературные дарования города.
Джозеф Филбрик Вебстер (1819 – 1875 гг.).
Одним из завсегдатаев салона был молодой поэт Сэнфорд Филлмор Беннетт, который после службы в армии Союза поселился в Элкхорне и открыл там свою аптеку. Работая врачом, он написал около 100 текстов для религиозных гимнов, опубликованных в сборнике гимнов «Кольцо печатей» в 1868 году. Именно Беннет предложил Вебстеру стихи для песни «The Sweet By-and-By».
Сэнфорд Филлмор Беннетт (1836 – 1898 гг.).
Беннетт так описал историю создания гимна в своей автобиографии: «Мистер Вебстер, как и многие музыканты, был чрезвычайно нервным и чувствительным человеком, часто впадающим в депрессию. В эти периоды жизни он видел исключительно темную сторону всех событий, с ним происходящих. Я настолько хорошо изучил эту его особенность, что при встрече мог сразу понять, насколько глубоко пребывает он в меланхолии, и смогу ли я растормошить его, дав новую песню для работы.
«The Sweet By-and-By» - Dolly Parton.
Однажды мистер Вебстер  зашел в мою аптеку в Элкхорне, штат Висконсин, подошел к плите и, не говоря ни слова, повернулся ко мне спиной. Я спросил его: «Вебстер, что произошло?». «Неважно, - угрюмо ответил он мне, - все в порядке». И в этот момент, мне в голову пришла блестящая идея создания нового гимна. Вернувшись к своему столу, я написал слова песни так быстро, как только мог. Когда Вебстер прочитал текст, его глаза зажглись, и он немедленно начал делать заметки на листке бумаги. Взяв свою скрипку, он стал наигрывать мелодию, и спустя тридцать минут с того момента, как я взял ручку, мы с Вебстером уже хором пели новый гимн».
«The Sweet By-and-By» - Elvis Presley.
В силу своей популярности гимн быстро стал госпел-стандартом и в конце XIX неизменно входил во все церковные песенные сборники. В джазовой традиции Нового Орлеана «The Sweet By-and-By» - это стандартный дирдж (dirge), исполняемый на так называемых «джазовых похоронах». 
Funeral Procession: «The Sweet By-and-By» - Magnificent Sevenths (2008).
Американский композитор Чарльз Айвс процитировал гимн в нескольких произведениях, особенно в финале его «Orchestral Set No. 2», написанного между 1915 и 1919 годами. 
«Second Orchestral» (#1 "An Elegy to Our Forefathers") - Charles Ives (1919).
Песня «The Sweet By-and-By» легла в основу мексиканского религиозного гимна «Hay un mundo feliz más allá» (1907) В эпоху мексиканской революции Андрес С. Гонсалес, первый раз исполнил её на публике и был арестован за «кражу» песни у протестантов. Находясь в заключении, он переписал текст, который успокоил полицию и переработанная версия гимна под названием "Placentero nos es trabajar" вошла в официальный песенный сборник Американского общества трактатов.
«Hay un mundo feliz mas alla» - Nuevo Himnario Adventista. 
В 1870-х годах среди ветеранов Гражданской войны появилась традиция устраивать ежегодные встречи на природе т.н. «Memorial Days» с обязательным приготовлением обедов («Campfires») из бобов, которые составляли основу солдатского рациона по обе стороны конфликта. Именно бобам была посвящена песня "The Army Bean", в которой использовалась мелодия «The Sweet By-and-By».
 «The Army Bean» - Bobby Horton (1990).
Марк Твен высмеял повсеместную популярность песни, а также те слои населения, в которых она стала популярной, в семнадцатой главе своего сатирического романа 1889 года «Янки из Коннектикута в суде короля Артура». 
«Army Bean» - 97th Regimental String Band (2007).
Главный герой, Хэнк Морган, гость из будущего, посещает роскошный придворный ужин, устроенный Морган Ле Фей, сестрой короля Артура, во время которого гости наслаждались музыкой: «На хорах оркестр, состоявший из цимбал, рогов, арф и прочих ужасов, открыл пир первым вариантом того музыкального застольного визга, который в грядущих веках терзал всем уши, превратившись в знаменитую песенку: «Я в раю, я пою». Тогда песня эта была еще совсем новой, и оркестр не успел ее, видимо, как следует разучить. Не знаю, по этой ли причине, или по какой-нибудь другой, но королева приказала после обеда повесить композитора».
«The Sweet By-and-By» - Glen Campbell.

«The Sweet By-and-By» - Kenny Rogers.
Переводы текста существуют на нескольких языках мира. «The Sweet By-and-By» входил в репертуар многих звезд американской музыки, таких как Элвис Пресли, Луи Армстронг, Джонни Кэш, Глен Кэмпбелл, Долли Партон, Вилли Нельсон, Лоретта Линн и Кенни Роджерс. Мелодия гимн часто  звучала в фильмах, в том числе «Сержант Йорк», «Бенни и Джун», «Супермегеры» и «Джанго Великолепный».
 
«The Sweet By-and-By» - Johnny Cash. 
В начале XX века«The Sweet By-and-By»  несколько раз побывала на верхних позициях хит-парада Billboard
Исполнитель
Место в хит-параде
Месяц и год
3
07.1902
2
02.1903
1
04.1903
7
07.1905

Комментариев нет:

Отправить комментарий