суббота, 14 марта 2020 г.

Что слушали в Российской Империи в 1904 году (часть 1).

Топ 15 русских песен 1904 года (№№ 1 – 5).
№1. «Всегда и везде за тобою» - цыганский романс неизвестного автора в переложении Сергея Герделя (Софуса Гердаля) на слова оперного певца и композитора Н.Г. Дервиза.
Олег Погудин - Всегда и везде за тобою.
Всегда и везде за тобою,
Как призрак, я тихо брожу,
И с тайною думой порою
Я в чудные очи гляжу.

Полны они негой и и страстью,
Они так приветно глядят,
И сколько любви, сколько счастья
Они мне порою сулят.

Быть может, и время настанет,
С тобою не будет меня,
И в очи те чудные, станет
Смотреться другой, а не я.

Другому приветно заблещут
Твои огневые глаза...
Как вспомню их, сердце трепещет
И тихо струится слеза.
Валентин Баглаенко - Всегда и везде за тобою.
Автор слов романса, оперный тенор  Николай Григорьевич фон Дервиз с десятилетнего возраста брал уроки музыки у К. Альбрехта. Пению учился сначала у Ф. Ронкони в Санкт-Петербурге, а затем у его брата Д. Ронкони в Милане. В ноябре 1871 состоялся первый дебют Дервиза на Киевской оперной сцене в роли Дженнаро в опере «Лукреция Борджиа» Гаэтано Доницетти, после чего он получил ангажемент и в течение четырех лет (до 1876) выступал в Киеве в частных труппах Бергера и Сетова, переезжая на летнее время в Одессу и Харьков. Вначале пел под собственною фамилией, а впоследствии до самой смерти под псевдонимом Энде (первые буквы имени и фамилии - Н. Д.). В апреле 1876 удачно дебютировал в Императорском Мариинском театре Санкт-Петербурга в партии Финна в опере «Руслан и Людмила» М. Глинки и был ангажирован на один сезон; впоследствии контракт с ним был возобновлен еще на три года. Первый исполнитель партий Школьного учителя («Кузнец Вакула» Чайковского, 1876), Винокура («Майская ночь» Римского-Корсакова, 1880), Шута Никитки («Купец Калашников» А. Рубинштейна, 1880). Среди других партий: Богдан Собинин («Жизнь за царя» М. Глинки),  Князь («Русалка» А. Даргомыжского), Княжой дурак («Рогнеда» А. Серова); Фауст (одноименная опера Ш. Гуно), Элеазар («Жидовка» Ж. Ф. Галеви), Иоанн Лейденский («Иоанн Лейденский» / «Пророк» Дж. Мейербера), Сэр Эдгар Равенсвуд («Лючия ди Ламмермур» Г. Доницетти), Манрико («Трубадур» Дж. Верди), Вальтер фон дер Фогельвейде («Тангейзер» Р. Вагнера), Йонтек («Галька» С. Монюшко). Дервиз был прекрасным концертным певцом, неподражаемо исполняя романсы, в которых поражал всех необыкновенною тонкостью музыкального выражения. Его авторству принадлежат такие известные романсы, как «Может быть!», «Все грустней мне становится», «Глазки» (музыка), «Люби меня», «Я был у ней», «Бывало он везде за мной», цыганская песня «Грусть-тоска меня томила» и др. 
Варя Панина - Всегда и везде за тобою. 
О композиторе Сергее Герделе (Софусе или Сойфере Гердале) известно совсем немного. И это несмотря на то, что он автор прославленных русских романсов, навсегда вошедших в сокровищницу русской культуры. Он был известен как аранжировщик и автор текстов множества т.н. «цыганских» романсов, которые, зачастую, не имеют к цыганам ни какого отношения. Просто вошедшие в моду в 19 веке цыганские хоры с удовольствием брали эти романсы в свой репертуар — отсюда они и получили название «цыганских». Да и сами цыганские хоры состояли, прямо-таки скажем, далеко не только из цыган... С именем Герделя связана история создания самых известных «цыганских» романсов «Очи чёрные», «Милая», «Всегда и везде за тобою», «Ветерочек» и «В час роковой». Наверняка были и другие, к сожалению не сохранившиеся произведения. 
Юрий Морфесси - Всегда и везде за тобою.
Романс под названием «Везде и всегда» был впервые записан на грампластинку в 1905 году Варей Паниной под аккомпанемент гитар К. Василева и Н. Шишкина. Также входил в репертуар Юрия Спиридоновича Морфесси, который записал его в 1913 году.

№2. «Не тверди» - цыганская песня композитора А.И. Дюбюка на стихи Павла Муратова (?), написанная не позднее 1864 года.
Олег Погудин - Не тверди.
Не тверди для чего
Я смотрю на тебя
И зачем и за что
Полюбил я тебя?

В твоих чудных очах
Утопил сердце я
И до гроба любить
Буду только тебя.

Не могу не любить,
Знаю, страшно страдать.
Так уж, видно, судьба
Тебя, друг мой, узнать.

Не тверди: для чего
Я смотрю на тебя
И зачем и за что
Полюбил я тебя? 
Лидия Небаба - Не тверди. 
Автор музыки Александр Иванович Дюбюк – выдающийся российский пианист, композитор, музыкальный педагог, сын маркиза-эмигранта Жана-Луи Бернь-Дюбюка де Бримо (Jean-Louis Berng-Dubuc de Brimeau), бежавшего из революционной Франции и осевшего в начале XIX века в России, общее образование получил в московском пансионе своего отца. Музыке обучался у ирландского композитора, основоположника ноктюрна Джона Филда, став одним из лучших его учеников. Потеряв отца во время московской эпидемии холеры в 1830 году, Дюбюк был вынужден искать самостоятельный заработок и в скором времени стал известным музыкальным педагогом. Его перу принадлежит теоретическое пособие «Техника фортепианной игры», принятое в качестве руководства в Московской консерватории, куда он был приглашён Николаем Рубинштейном в качестве преподавателя и вёл один из фортепианных классов с 1866 до 1872 гг. Среди учеников Дюбюка были Милий Балакирев, Николай Зверев, Герман Ларош, Николай Кашкин, Леонид Малашкин. Дюбюку принадлежит значительное количество фортепианных пьес и этюдов. Особенно многочисленны его фортепианные переложения: в частности, 40 песен Франца Шуберта, произведения Александра Алябьева, Никколо Паганини, отрывки из оперы Алексея Верстовского «Аскольдова могила» и др. Особое внимание Дюбюк уделял русским народным песням и цыганским романсам, аранжируя их для фортепиано и для голоса с фортепиано. Он, в частности, выпустил два сборника «Собрание русских песен с вариациями для фортепиано» (1855). 
Романс был впервые записан на грампластинку Варей Паниной под аккомпанемент гитар К. Василева и Н. Шишкина в 1904 году.

№3. «Лебединая песня» - романс, написанный театральной актрисой, эстрадной певицей, композитором, поэтессой и писательницей М.Я. Пуаре. 
Олег Погудин - Лебединая песня.
Я грущу, если можешь понять
Мою душу доверчиво нежную,
Приходи ты со мной попенять
На судьбу мою, странно мятежную.

Мне не спится в тоске по ночам,
Думы мрачные сон отгоняют,
И горючие слезы к очам,
Как в прибое волна, приливают.

Как-то странно и дико мне жить без тебя,
Сердце лаской любви не согрето.
Но мне правду сказали: моя
Лебединая песня пропета.
Евгения Смольянинова - Лебединая песня.
Автор популярных романсов «Я ехала домой» и «Лебединая песня» Мария Яковлевна Пуаре была дочерью французского подданного, содержавшего в Москве популярную школу гимнастики и фехтования. В молодости она увлекалась музыкой, театром и литературой, однако дядя Марии (у которого она воспитывалась после смерти матери), а позднее и ее муж были против подобных увлечений. Давление со стороны родственников привело Пуаре в психиатрическую клинику, откуда она вышла благодаря антрепренеру М.В. Лентовскому и стала актрисой его петербургского театра. Через десять лет, увенчанная лаврами, артистка возвращается в Москву и становится популярной исполнительницей русских и цыганских романсов. В 1901 году на страницах газеты «Новое время» были напечатаны первые стихи Пуаре. Для спектакля по пьесе А. Плещеева «В своей роли» Мария пишет ставшую сразу знаменитой «Лебединую песнь». Вся Москва буквально валила в «Аквариум», и имя Пуаре было у всех на устах. Поклонники ходили за ней по пятам, забрасывали цветами и... дарили лебедей. Мраморных, серебряных... 
Наталия Тамара – Лебединая песня.
В 1904 году Мария Пуаре с согласия А.С. Суворина, издателя газеты «Новое время», в качестве корреспондентки побывала на Дальнем Востоке, где шла русско-японская война. Певица участвовала в благотворительных концертах, а также писала для газеты очерки и стихи. 
После революционных событий Пуаре осталась в России. В пенсии бывшей артистке Императорских театров отказали. Спустя какое-то время по ходатайству В. Мейерхольда, Л. Собинова и Ю. Юрьева Марии Яковлевне все-таки назначили персональную пенсию. В свои 70 лет она не роптала на жизнь. Живя в нищете, продавала чудом сохранившиеся безделушки, кое-какие вещи, чтобы купить продукты и любимый кофе, который она всегда пила из фарфоровой чашечки.
Варя Панина - Лебединая песнь.
Романс «Лебединая песнь» стал столь знаменитым, что его распевала вся Москва, публика буквально валом валила в сад «Аквариум», а имя Пуарэ было у всех на устах. Этот романс стал любимым в репертуаре Вари Паниной, которая в 1904 году записала его на грампластинку под аккомпанемент гитар К. Василева и Н. Шишкина. «Лебединая песнь» входил в репертуар Александра Давыдова, Марии Эмской, Наталии Тамары, Марии Каринской.

№4. «Я вам не говорю» - цыганский романс неизвестного автора в аранжировке Д. Михайлова, написанный не позднее 1883 года. В некоторых источниках указывается, что слова и музыка К. Бернарова.
Валерий Агафонов - Я Вам не говорю.
Я вам не говорю про тайные страданья,
Про муки адские, про жгучую тоску,
Но вы все видите, прелестное созданье,
И руку ласково вы жмете бедняку.

В вас нет любви ко мне, но вы душою нежной,
Душою женственной умеете щадить
Разбитые сердца и дружбой безмятежной
Мятежную любовь хотите усыпить.

Но если б знали вы, как сильно сердце стонет,
Какая боль в груди, какой огонь в крови!
Когда мой робкий взгляд во взгляде вашем тонет,
И дружбу ищет он, и тщетно ждет любви!
Варя Панина - Я вам не говорю.
Романс впервые записан на грампластинку Варей Паниной под аккомпанемент гитар К. Василева и Н. Шишкина в 1904 году. Также входил в репертуар Александра Давыдова, Александры Ильмановой и Кето Джапаридзе.

№5. «Не уверяй, брось!» - цыганский романс на слова и музыку И.А. Бородина, написанный в 1902 году.
Анастасия Вяльцева (1871 - 1913 гг.).
Мне говоришь, рабом ты будешь,
Молиться станешь мне одной,
Что век меня ты не забудешь,
Лишь только б я была с тобой.

П р и п е в:
Не уверяй, брось!
И не целуй, брось!
Все лишь обман,
Любви туман.

К себе ты страсти не возбудишь,
Не верю я любви твоей,
Моим ты никогда не будешь.
И не отдам души моей.

П р и п е в.
Анастасия Вяльцева - Не уверяй, брось! 
Романс был записан на грампластинку Анастасией Вяльцевой под аккомпанемент фортепьяно в 1904 году.

При написании поста использованы материалы сайтов Russian Records.com, funeral-spb.narod.ru и Стихи.ру (страничка Константина Николаева).

Комментариев нет:

Отправить комментарий