четверг, 17 февраля 2022 г.

Песни Гражданской войны в США (1861 - 1865 гг.). «Turkey in the Straw».

Песни Гражданской войны в США.

Песни менестрелей.

Песни «енотов».

«Turkey in the Straw» — американская народная песня, впервые завоевавшая популярность в начале XIX-го века. Первая часть песни представляет собой контрафактуру (*) баллады «My Grandmother Lived on Yonder Little Green», опубликованной в 1857 году музыкальным издателем Горацием Уотерсом, которая сама является контрафактом ирландской баллады «The Rose Tree», впервые опубликованной в 1795 году в Великобритании.

«My Grandmother Lived in Yonder Green» - Jim Douglas
«A Rose Tree» - David and Ginger Hildebrand

Другая контрафактура «Zip Coon», написанная на ту же мелодию, что и «Turkey in the Straw», была популяризирована известным американским актером и певцом Джорджем Вашингтоном Диксоном (George Washington Dixon) в 1830-х годах. Эта версия была впервые опубликована между 1829 и 1834 годами либо в Нью-Йорке, либо в Балтиморе.

«Ole Zip Coon» (Traditional American racist blackface song)

На авторство песни претендовали несколько человек, и спор до сегодняшнего дня не разрешен. Иногда автором песни ошибочно называют известного американского композитора из Огайо Дэниела Декатура Эммета (Daniel Decatur Emmett). «Zip Coon» породила персонажа шоу менестреля с черным лицом Зипа Куна. Первыми исполнителями «Zip Coon» стали Джордж Николс (George Nichols), один из первых цирковых клоунов с черным лицом, и Боб Фаррелл (Bob Farrell), более известный как Зип Кун.

2nd South Carolina String Band – «Zip Coon».

Песня относится к событиям в жизни генерала Эндрю Джексона. Персонаж песни Зип Кун (Zip Coon) был городским денди, полной противоположностью персонажу Джиму Кроу (Jim Crow), который был сельским жителем. Зип Кун был одет в синюю куртку с длинными фалдами, кружевную рубашку с оборками, имел дорогой брелок для часов и украшения. В наши дни эта песня может быть расценена как расистская и оскорбительная для некоторых слушателей.

«Zip Coon» - 1834 - Performed by Tom Roush

«Turkey in the Straw» была впервые записана популярным американским комиком и артистом шоу менестрелей Билли Голденом (Billy Golden) для лейбла «E. Berliner's Gramophone» 19 декабря 1896 года.

Billy Golden – «Turkey in the Straw» (1906 Version).

В 1916 году на студии «Columbia Records» была записана песня актера немого кино и банджоиста Гарри С. Брауна (Harry C. Browne) «Nigger Love a Watermelon, Ha! Ha! Ha!» («Негр любит арбуз, ха! ха! ха!»), которая представляла собой очередную адаптацию «Turkey in the Straw». В июле 1916 года песня была названа «... удовольствием, щекочущим музыкальные вкусы тех, кто любит слушать старинные речные песни времен рабства». В песне использовались расистские стереотипы, а Браун описывал арбузы как «мороженое для цветных». Из-за использования стереотипов об арбузах эта версия считается самой расистской песней в Соединенных Штатах. «Columbia Records» продолжала продвигать «Nigger Love a Watermelon, Ha! Ha! Ha!» до 1925 года.

«Nigger Love a Watermelon, Ha! Ha! Ha!» - Harry C. Browne

Окончательно эта версия вышла из употребления только в конце ХХ-го века. В 1975 году радио-ди-джей Dr. Demento, который проигрывал на радио старые песни, отказался ставить «Nigger Love a Watermelon, Ha! Ha! Ha!» из-за расистских стереотипов.

В 1909 году композитор-модернист Чарльз Айвз (Charles Ives) включил мелодию «Turkey in the Straw» вместе с другими народными американскими мелодиями в свою оркестровую «Symphony No. 2».

В 1920 году американский композитор и лирик Лео Вуд (Leo Wood) написал текст к произведению «Turkey In The Straw, A Rag-Time Fantasy» Отто Боннелла (Otto Bonnell).

«Turkey In The Straw, A Rag-Time Fantasy» (1920).

В 1925 году американский композитор Джозеф В. Клоки (Joseph W. Clokey) написал хоровую балладу «The Musical Trust», в которую вошли «Turkey in the Straw» (со ссылкой на «Zip Coon») и другие традиционные американские мелодии.

В 1926 году пионер музыки кантри Райли Пакетт (Riley Puckett) и группа «Gid Tanner & His Skillet Lickers» записали свою версию «Turkey in the Straw».

«Turkey in the Straw» - Riley Puckett, Gid Tanner & His Skillet Lickers

В 1928 году «Turkey in the Straw» использовалась в качестве базовой мелодии в известном раннем мультфильме о Микки Маусе «Steamboat Willie». Рендеринг мелодии в мультфильме известен как один из первых случаев успешной синхронизации в анимационных фильмах. Мелодия стала популярной и использовалась во многих последующих мультфильмах 1920-х и 1930-х годов, включая первый цветной мультфильм Микки Мауса «The Band Concert».

Walt Disney Animation Studios' - «Steamboat Willie»

В 1942 году американский кантри-певец Карсон Робисон (Carson Robison) исполнил версию «Turkey in the Straw», направленную против держав Оси.

«Turkey in the Straw» - Carson Robison (1942).

«Turkey in the Straw» цитируется в номере «Skip To My Lou» из музыкального фильма 1944 года «Meet Me in St. Louis» с Джуди Гарланд в главной роли.

Венгерский композитор и дирижер Эрно Донаньи (Erno Dohnanyi) использовал эту мелодию, а также две другие традиционные американские народные мелодии в своей композиции «American Rhapsody» (1953).

Мелодия «Turkey in the Straw» цитируется в инструментальной пьесе «Hoedown» из альбома рок-группы «Emerson Lake and Palmer» «Trilogy».

«Hoedown» - Emerson, Lake & Palmer

В сериале «Робоцып» эта песня использовалась как часть специального выпуска «Робоцып: Звёздные войны. Эпизод III».

В 2014 году утверждалось, что джингл, используемый с 1942 года несколькими фирмами по производству фургонов для мороженого, основан на песне «Nigger Love a Watermelon, Ha! Ha! Ha!». Другие говорят, что в джинглах используется мелодия «Turkey in the Straw», которая была создана намного раньше. Тем не менее, из-за расистской ассоциации ряд американских компаний, производящих фургоны с мороженым, перестали использовать мелодию «Turkey in the Straw» для своих джинглов.

 (*) Контрафактура (нем. Kontrafaktur, от позднелат. contrafactum; англ. contrafactum) — подтекстовка вокальной мелодии новыми стихами взамен первоначальных. Термин контрафактура не был распространён в исторические времена (встречается бессистемно начиная со второй половины XV века), впервые разработан К. Хеннигом (1909), в широкое употребление вошёл благодаря научным работам Ф. Геннриха (впервые в 1918). В зависимости от этической оценки обновлённого музыкально-поэтического целого различают три главных направления контрафактуры: обработка оригинала со снижением (как правило, при замене литургического или паралитургического текста светским), с повышением (замена светского текста церковным) и нейтральная (без намеренного изменения этического смысла целого).

Комментариев нет:

Отправить комментарий