среда, 29 июля 2020 г.

Canciones de la Guerra Civil Española (1936 – 1939) – Песни гражданской войны в Испании. "VA – Scots in the Spanish Civil War – No Pasaran!" (2012).

            «Этот диск - дань уважения шотландским интернационалистам, 
сыгравшим большую роль в защите Испании от фашизма".
Гордон Мунро (Leith Ward Labour).


Шотландия живо откликнулась на призыв Испанской республики о помощи в борьбе против мятежников, отправив туда 549 своих сыновей и дочерей. Шотландские добровольцы составили 23% от общего числа граждан Великобритании, сражавшихся в Испании на стороне республиканского правительства. Треть из них навсегда осталась в земле, которую они добровольно вызвались защитить от фашизма. Республике были перечислены также значительные денежные средства, собранные рабочим классом Шотландии. При расчете на душу населения, вклад Шотландии в дело борьбы против фашизма был наиболее существенным среди иностранной помощи, получаемой республикой за период 1936-1939 гг.
Большинство шотландцев, которые сражались за Испанскую республику, были связанны с социалистическими, коммунистическими и профсоюзными организациями Великобритании. Вопреки политике невмешательства во внутренние дела Испании, декларируемой правительством Великобритании и поддержанной Шотландской национальной партией, по всей Шотландии была развернута сеть вербовочных пунктов. Одновременно с ростом политической активности шотландского рабочего класса, напрямую связанной с тяжелым экономическим положением Шотландии, пришло осознание того, что если не остановить фашизм в Испании, то в скором времени «коричневая чума» распространиться на всю Западную Европу.
Шотландская группа скорой помощи (Мадрид, 1936 г.).
Первые добровольцы прибыли в Испанию в составе медицинской Шотландской группы скорой помощи (SAU) под руководством сотрудницы университета Глазго Фернанды Якобсен (Fernanda Jacobsen). Гуманитарный конвой из шести машин скорой помощи, двенадцати небольших грузовиков и одного легкового автомобиля, 17 сентября 1936 г. отправился из Глазго в Барселону. Прибытие в Испанию шотландских врачей практически совпало с осадой Мадрида войсками Франко. Шесть машин скорой помощи были распределены по различным боевым участкам в испанской столице и ее окрестностях. На Толедском фронте машины скорой помощи перевозили раненых во время отступления республиканской армии от Олиас-дель-Рей к Ильескасу. Всего за время войны Якобсен организовала три гуманитарных конвоя, силами которых была оказана помощь двум с половиной тысячам раненых, тысяча из которых была эвакуирована в тыл. На средства собранные по подписке рабочими Эдинбурга и Глазго в Испанию было направлено 100 тонн продовольствия. В 1937 году в Шотландию было эвакуировано более 200 детей из осажденной Басконии.
Фернанда Якобсен (Испания, 1936 г.).
В самом начале гражданской войны не существовало организованного процесса доставки добровольцев в Испанию: отдельные лица или группы добровольцев приезжали во Францию якобы на отдых, а затем самостоятельно переходили испанскую границу. Только в 1937 году компартией Великобритании была организована прямая доставка добровольцев из Глазго.
Большая часть шотландских интернационалистов прибыла из промышленных районов Абердина, Данди, Эдинбурга, Файфа и Глазго. Политически большинство из них были связаны с коммунистической партией Великобритании, лейбористами и Независимой рабочей партией. Некоторое число принадлежало к шотландской Социалистической партии и шотландской Республиканской рабочей партии, хотя официально эти организации отмежевались от участия в помощи Испанской Республике. 
Расчет противотанкового орудия Британского батальона (Испания, 1936 г.).
Шотландские добровольцы воевали в интернациональных бригадах, сформированных в январе 1937 по линии Коминтерна, в частности в составе британского батальона XV интернациональной бригады, а также в отрядах испанских анархистов (ФАИ) и ополчении Рабочей партии марксистского единства (ПОУМ). 
Всего через месяц после сформирования британский батальон уже принял боевое крещение в битве при Хараме. 12 февраля 1937 года, всего за один день кровавых боев против мавров из Африканской армии Франко батальон понес потерял убитыми и ранеными 275 бойцов. На второй день боя пулеметная рота батальона была окружена мятежниками, и многие ее члены были взяты в плен, командир батальона Том Уинтрингем был ранен, и командование 140 оставшимися в строю добровольцами принял Джок Каннингем. Британский батальон оставался в окопах при Хараме до 17 июня 1937 года. Попавшие в плен интернационалисты были либо казнены франкистами, либо брошены ими в тюрьмы до конца войны.
Могила 29 бойцов Британского батальона, погибших в битве при Хараме (Долина Харамы, февраль 1937 г.).
В начале июля 1937 года, подкрепленный новобранцами и возвратившимися из госпиталя, батальон участвовал в битве при Брунете. Именно здесь был убит шотландский доброволец, комиссар батальона Алекс Макдейд (Alex McDade), автор песни «Jarama Valley». При атаке Москитного хребта интернационалисты, подверглись бомбардировке самолетами легиона Кондора и обстрелу артиллерии мятежников. Потеряв около 300 человек убитыми и ранеными, батальон был выведен на резервную позицию.
Британский батальон в сражении при Брунете (Июль 1937 г.).
Весь 1938 год добровольцы находились на передовой, сражаясь при Сарагосе, Тэруэле, Гандесе и Эбро. 21 сентября 1938 года республиканский премьер-министр Хуан Негрин под давлением Лиги Наций не объявил все иностранные формирования в республиканской армии распущенными. Британский батальон был выведен в резерв и 17 октября принял участие в прощальном параде интернациональных бригад в Барселоне. Президент Асана и премьер-министр Негрин присоединились к толпе, которая приняла участие в одном из последних крупных республиканских празднеств. После роспуска 305 английских добровольцев покинули Испанию. 
Прощальный парад Британского батальона (Барселона, 17 октября 1938 г.).
Гражданская война остается актуальной темой, как в самой Испании, так и в странах, откуда прибыло основное число добровольцев. В этой связи Шотландия, где продолжает сохраняться высокий общественный интерес к истории добровольческого движения 1930-х годов, не является исключением. Практически в каждом городе Шотландии были открыты памятники и мемориальные доски, посвященные участникам интернациональных бригад. В 1996 году в Глазго, Эдинбурге, Данди и Абердине широко отмечалась 60-я годовщина испанских событий. Через десять лет в Национальной библиотеке Шотландии был проведен симпозиум, а по национальному телевидению прошла премьера  двухсерийного документального фильма о добровольцах.
Памятник шотландским интернационалистам в Эдинбурге.
12 августа 2012 года компанией звукозаписи Greentrax Recording был выпущен компакт-диск «¡No Pasaran! (They Shall Not Pass) - Scots In The Spanish Civil War», содержащий 16 композиций, объединенных одной общей темой. Это сборник песен о шотландцах, которые добровольно вступили в бой с генералом Франко на стороне избранного республиканского правительства Испании. 
Известный шотландский певец, лидер фолк-группы «The McCalmans» Йен МакКалман (Ian McCalman) поддержал проект и записал для него в своей студии Kevock несколько песен, включая непревзойденную версию «Jamie Foyers» шотландского музыканта, певца и автора песен народного и социального протеста Дика Гогана (Dick Gaughan). Песня «Jamie Foyers» была написана шотландским фолк-певцом и политическим активистом Эваном Макколлом (Ewan MacColl), который использовал старую шотландскую народную мелодию,  популярную среди британских солдат армии герцога Веллингтона во время испанской войны 1811 года.
«Jamie Foyers» - Dick Gaughan.
В альбом также были включены: одна из самых популярных республиканских песен «Si Me Quieres Escribir», известная  также как «Ya sabes mi Paradero» («Вы знаете, куда меня посылают») и «El frente de Gandesa» («Фронт Гандеса») в исполнении шотландской флок-певицы Кристин Кидд (Christine Kydd); стихотворение активного члена  Коммунистической партии Великобритании и профсоюзного деятеля 1920-х годов Мэри Бруксбанк (Mary Brooksbank) «Graves In Spain», положенное на музыку популярной певицей и политическим активистом из Эдинбурга Эйлин Пенман (Eilin Penman); произведение фолк-певца и музыканта Робина Лэинга (Robin Laing) «Picasso Paints Guernica».
«Si Me Quieres Escribir (If You Want To Write)» - Christine Kydd.
«Graves In Spain» - Eileen Penman.
«Picasso Paints Guernica» - Robin Laing.
Англоязычная версия знаменитой песни «Die Moorsoldaten» немецкого певца-антифишиста Эрнста Буша (Ernst Busch) была взята из альбома Йена МакКалмана «The Peatbog Soldiers», записанного в прямом эфире в 1979 году. Эта запись раньше нигде не использовалась, и только в середине 2012 года, когда Greentrax решила выпустить этот альбом, Йену удалось найти «The Peatbog Soldiers»  на одной из своих старых кассет.
«The Peatbog Soldiers» - The McCalmans.
От лейбла Lochshore компании Greentrax удалось получить разрешение на публикацию песен «Jarama Valley» и «Bandiera Rosa» в исполнении шотландской фолк-группы «The Laggan». 
«Jarama Valley / Bandiera Rosa» - The Laggan. 
Собиратель и исполнитель народных песен из Глазго Джорди МакИнтайр (Geordie McIntyre), в дуэте с фолк-певицей Элисон МакМорленд (Alison McMorland), записали для сборника песню «Viva Los Brigadistas» в сопровождении волынщика Аллана Макдональда (Allan MacDonald), а The Living Tradition разрешила включить в альбом ещё одну песню Джорди МакИнтайра – «Another Valley».
«Viva Los Brigadistas» - Alison McMorland & Geordie McIntyre.
«Another Valley» - Geordie McIntyre.
Костариканский антивоенный активист и волонтер американского Красного Креста Карлос Арредондо (Carlos Arredondo) любезно разрешил включить в сборник песню «Viva La 15 Brigada / Viva Nicaragua» из своего альбома «Debo Cantar Bonito». 
«Viva La 15th Brigada/Viva Nicaragua» - Carlos Arredondo.
Медиакомпания «Neon Music» предоставила песню британского музыканта Джона Уотта (John Watt) «Owt For Nowt», бросающую современный взгляд на послевоенную Испанию.
«Owt For Nowt/Avanti Popolo» - John Watt.
Фолк-панк-рок-группа «The Wakes» из Глазго очень волнующе исполнила известную песню «These Hands» из своего одноименного дебютного альбома 2007 года.
«These Hands» - The Wakes.
Творчество «The Wakes» представляет собой смесь кельтской традиционной музыки, слитой с панк-роком и фанком. В своих песнях музыканты поднимают актуальные вопросы современности от антифашистской политики и иммиграции, до отделения Шотландии от Великобритании.
Песня американского кантри-певца и композитора Джеймса Эдварда Брауна (Jim Ed Brown) «Salud International Brigade» была написана на основе историй, рассказанных Джиму бывшими воинами-интернационалистами, работающими на верфях Клайда. 
«Salud International Brigade» - Jim Brown.
Член поэтического общества «The Lanarkshire Songwriters» Фрэнк Рэй (Frank Rae) со своей  песней «Hasta Luego» из альбома «From Blantyre To Barcelona» . 
«Hasta Luego» («Увидимся позже») была написана в форме воображаемого разговора двух братьев, когда старший брат признается младшему, что он собирается вступить в интернациональную бригаду.
Эдинбургская группа «Gallo Rojo» с песней «¡No Pasaran!» на испанском языке.
"¡No Pasaran! (They Shall Not Pass)" - Gallo Rojo.
На поздней стадии производства альбома шотландский поэт и писатель Алистер Финдли (Alistair Findlay) предложил своё стихотворение «When The Call Comes», на которое Иэн МакКалман написал музыку. Песня была включена в альбом в исполнении группы Джорджа Арчибальда (George Archibald) и группы «Ragged Glory».
«When The Call Comes» - George Archibald & Ian McCalman.
Завершает альбом замечательное стихотворение «Hasta La Vista Madrid» поэта-песенника из Абердина Боба Куни (Bob Cooney), в интерпретации диктора шотландского филиала BBC Айна Андерсона (Iain Anderson). 
"Hasta La Vista - Madrid! (Poem)" - Iain Anderson. 
Несмотря на то, что ни один из шотландских бойцов-интернационалистов не дожил до времени выхода  «Scots in the Spanish Civil WarNo Pasaran!», альбом был тепло принят их потомками. Шина Веллингтон (Sheena Wellington), шотландская фолк-певица, известная исполнением песен великого шотландского поэта Роберта Бернса, заметила: «Я сижу и слушаю «Но Пасаран!» со слезами, текущими по моим щекам. Мой отец был бы несказанно горд и тронут, что его самого и его товарищей вспомнили таким прекрасным образом!».

Ссылка на альбом "Scots in the Spanish Civil War – No Pasaran!".
Ссылки по теме "Гражданская война в Испании" в этом блоге:

Комментариев нет:

Отправить комментарий