«Home
Sweet Home» - песня из оперы американского драматурга
и актера Джона Ховарда Пейна (John Howard Payne) «Клари, или дева миланская»,
посвященная дому его деда в Ист-Хэмптоне, Лонг-Айленд. Мелодию к стихам
Пейна, основанную на итальянской народной песне, написал английский поэт и
композитор Генри Бишоп (Henry Bishop).
"The Maid of Milan": Home, Sweet Home -
Suzanne Adams (1902).
Джон Говард Пейн родился в
Нью-Йорке 9 июня 1791 года в семье учителя Уильяма Пейна и Сары Айзекс. Вскоре
после его рождения семья переехала в Бостон, где отец стал директором школы. В молодости
Пэйн проявил недюжинный драматический талант и неудержимый интерес к театру. Уже
в 14 лет он стал выпускать театральный журнал Thespian Mirror, который, правда,
быстро закрылся. Вскоре после этого Пейн написал свою первую пьесу «Юлия» или
«Странник». Несмотря на явные успехи на театральном поприще, что отец юноши пытался
воспрепятствовать этому, заставляя Пейна заниматься коммерцией в своей фирме.
Джон Ховард Пейн в молодые годы.
После смерти матери и разорения
отца Пейн, пытаясь помочь семье, дебютировал на театральной сцене. Он блестяще
сыграл роль Норвала в одноименной пьесе и был замечен известным английским трагиком
Джорджем Фредериком Куком, пригласившим его в Лондон. В июне 1813 года Пейн
отправился в Англию и был первым американским актером, которому удалось
добиться успеха на британской сцене, причем в таких знаменитых театрах, как
Друри-Лейн и Ковент-Гарден.
"Home
Sweet Home" (1823).
В Лондоне Пейн продолжал писать,
занимаясь, в основном, переводами французских пьес на английский язык. В 1822
году он принял участие в написании оперы,
которую назвали «Клари, или дева миланская». В оперу вошла баллада Пейна «Дом, милый дом», которая
и принесла опере успех, а самого автора сделала знаменитым. Американская
премьера «Home
Sweet Home»
состоялась в театре Тиволи в Филадельфии 29 октября 1823 года. В 1825
году песня была выпушена отдельным изданием, и быстро разошлась тиражом 100 000
экземпляров. Издатели получили от этого значительную прибыль - 2100 фунтов
стерлингов за первый год, неплохо заработал и продюсер, и только авторы песни
не получили больших денег от своего
успеха.
«Konzertstück for bassoon and orchestra» - Franz
Berwald (1827).
В 1827 году мелодия песни была использована шведским
композитором Францем Бервальдом в его произведении Konzertstück for Bassoon and Orchestra.
Гаэтано Доницетти использовал эту тему в своей опере «Анна
Болейн» (1830), как часть «Безумной сцены Анны», чтобы подчеркнуть ее тоску по
дому своего детства. Мотив «Home Sweet Home» также используется в Fantasia on British Sea Songs сэра
Генри Вуда и Fantasy for organ
Op. 43 Александра Гильмана.
«Fantasia On British Sea Songs» - «Home Sweet Home» -
Arr. Sir Henry Wood - Carl Davis · The Royal Philharmonic Orchestra (2014).
Проведя почти двадцать лет в Европе, Пейн вернулся
в Нью-Йорк и в 1832 году. Путешествуя по стране, он проявил большой интерес к
индейцам чероки, чья судьба была в то время предметом широкой общественной
дискуссии. Признанные одним из пяти цивилизованных племен, чероки разработали
самоуправление, конституцию и письменный язык, но правительство США приняло
решение о переселении этого народа с юго-востока США в резервации Дальнего
Запада. Пейн был восхищен историей и культурой чероки и пытался лоббировать в
Конгрессе США против их насильственной депортации.
“Home, Sweet
Home” - Henry Burr (1900).
В 1836 году он отправился в Джорджию
по приглашению вождя чероки Джона Росса, чтобы собрать и записать мифы, легенды,
религиозные традиции и другие аспекты культуры чероки. Во время пребывания у
Росса Пейн был арестован и на короткое время заключен в тюрьму властями Джорджии,
поскольку его прибытие было сочтено подозрительным.
« Home, Sweet Home» - Patricia Hammond and Matt Redman
(2016).
Освободившись, Пейн описал
свои злоключения и произвол местных властей в серии статей, которые к сожалению
не были опубликованы. Пэйн полагал, что чероки были одним из десяти потерянных
племен израилевых. Это было время, когда историки пытались соотнести свои идеи
с Библией и классическими текстами и пытались вписать коренных американцев в
библейскую схему происхождения. Некоторые ученые критиковали Пейна за его отказ
признать, что чероки являются коренным народом Северной Америке. Другие считали
его работу необъективной из-за его попытки доказать "еврейское"
происхождение религии чероки, выискивая в ней черты иудаизма. Тем не менее,
собранные Пейном материалы, послужили важным источником о культуре и истории
индейцев чероки. Писатель оставался с народом чероки до конца самого конца этой
драматической истории.
"Тропа слёз". Путь чероки на запад (1838 год).
В 1838 году большая часть чероки пошла на запад по «тропе
слез». Нация была расколота и с тех пор восточные и западные группы чероки развивались
независимо друг от друга.
Джон Ховард Пейн (1791 - 1852 гг.).
В 1842 году президент
Джон Тайлер назначил Пейна американским консулом в Тунисе, отчасти благодаря
поддержке со стороны государственного деятеля Уильяма Марси и государственного
секретаря Даниэля Вебстера, которые были тронуты его знаменитой песней и хотели
помочь ему. Пейн умер в Тунисе в 1852 году так и оставшись в истории автором
всего одной, но великой песни.
«Home, Sweet Home» - Robert Shaw Chorale (1954).
В 1852 году сэр Генри Бишоп «перезапустил» «Home, Sweet, Home», как балладу, и она стала очень
популярной в Соединенных Штатах на протяжении всей гражданской войны. Мелодия песни была значительно улучшена и приобрела
современное звучание. Первоначальный вариант
песни, так называемый «Сицилийский воздух», который, как признался сам Бишоп, он
написал при отсутствии необходимого образца настоящей сицилийской мелодии,
является довольно утомительным с большим количеством повторений. Президент
Авраам Линкольн попросил звезду итальянской оперы Аделину Патти исполнить песню
для него и его жены, когда Аделина была принята в Белом доме в 1862 году.
«Home, Sweet, Home. Tramp, Tramp, Tramp» - Phil Passen
(Music of the Civil War on Hammered Dulcimer).
Из-за своей популярности песня была запрещена для исполнения
в армии Союза за то, что она якобы толкала солдат на дезертирство. В 1857 году
композитор и пианист Сигизмонд Тальберг написал на тему «Home Sweet Home» серию вариаций для фортепиано.
«Variations on 'Home, Sweet Home!' Op.72» - Sigismond Thalberg (1857) – Michael Ponti
(1974).
В феврале 1883 года останки Пейна
были возвращены на родину по предложению и за счет благотворителя В.В. Коркорана
(основателя галереи Коркоран). В Нью-Йорке гроб с останками Пейна был выставлен
в здании муниципалитета, где его память почтили тысячи человек. В течение нескольких
дней все газеты были заполнены статьями о жизни поэта, отмечая, что «его песня
- это то, единственное, что делает наш мир роднее. Это та самая хрупкая нить, которая
соединяет нас со своим домом».
Мемориал Дж.Х.Пейна на кладбище Оук-Хилл в Вашингтоне.
Останки Пейна были перевезены в Вашингтон и
перезахоронены на кладбище Оук-Хилл в районе Джорджтаун, где было похоронено
много ветеранов Гражданской войны. На поминальной службе присутствовали президент США Честер А. Артур,
члены его кабинета, Государственного департамента, Верховного суда и толпа в несколько
тысяч человек.
«Home, Sweet Home» - Bryn Terfel · London Symphony
Orchestra · Barry Wordsworth (2003).
Меланхолическая
баллада, заслужившая звание «величайшей песней о доме», отражает семейную
неустроенность Пейна, которую тот впервые
почувствовал в 13 лет после смерти матери. Как писал сам автор песни в письме к
К.Э. Кларку (примерно 1850 год): «Конечно, есть что-то странное в том, что я заставил
многих людей вспомнить о прелестях родного дома, тогда как сам никогда не имел его.
Я уже не надеюсь, что когда-нибудь у меня такой появится, тем более что, власть
предержащие в Вашингтоне, неохотно позволят мне на него заработать!».
Сэр Генри Роули Бишоп (1786 - 1855 гг.).
Автор музыки «Home Sweet Home» сэр
Генри Роули Бишоп был композитором и аранжировщиком более 120 драматических
произведений, в том числе 80 опер, кантат и балетов. Он работал во всех главных
театрах Лондона тех лет, включая Ковент-Гардене, Друри-Лейн, Воксхолл и Хеймаркет,
а также преподавал музыку в университетах Эдинбурга и Оксфорда.
Анна Бишоп (Ривьер) (1810 - 1884 гг.).
Последние годы
жизни композитора были омрачены многолетним скандалом. Второй женой композитора
стала знаменитая сопрано Анна Бишоп, которая шокировала британское общество,
оставив мужа и троих детей, чтобы сбежать со своим любовником - арфистом и
композитором Николасом-Чарльзом Бохса. В 1839 году они покинули Англию и
занимались концертной деятельностью, пока в 1856 году Бохса не умер в Сиднее.
Анна Бишоп пела на всех континентах и стала самой популярной оперной певицей XIX века. Свой последний концерт, в возрасте 73
лет, она дала в Steinway Hall в июне 1883 года, где спела «Home, Sweet Home» - песню, прославившую
ее первого мужа (фамилию которого она носила до конца жизни). Сэр Генри Бишоп умер в бедности и похоронен
на восточном кладбище Финчли в северном Лондоне.
«Home
Sweet Home» - Judy Garland (Wizard of Oz - The Soundtrack).
Песня Пейна легко угадывается в партитуре из фильма
«Волшебник страны Оз» MGM. Она звучит в финальной сцене, когда Дороти (в
исполнении Джуди Гарланд) говорит своей семье: «Нет места лучше дома». В фильме
«Первая любовь» 1939 года песню исполняет Дина Дурбин.
«Home, Sweet Home» - Deanna Durbin (1939).
В фильме «Анна и король Сиама» 1946 года Анна Леоновенс учит
своих учеников петь «Home
Sweet Home», чтобы побудить короля построить для нее
собственный дом.
«Home
Sweet Home» - Bernard Herrmann Anna (And The King Of Siam - The Soundtrack).
Другие популярные записи песни были сделаны Джоном Йорком
Атли (1891), Ричардом Хосе (1906), Алмой Глюк (1912), Алисой Нильсен (1915),
Элси Бейкер (1915), Верой Линн (1941) и Бингом Кросби (1945). Версия Кросби
была включена в его альбом "Auld Lang Syne" (1948).
«Home Sweet Home» - Bing Crosby - Victor Young (1948).
В 1890-х годах дом деда Пейна на
Джеймс Лейн в Восточном Хэмптоне, где тот провел своё детство, был сохранен поклонником
поэта Густавом Буеком. Дом находится по соседству с фермерским домом Малфорд - английской
колониальной усадьбой, включенной в Национальный реестр исторических мест.
"Дом, милый дом" - дом деда Пейна на Лонг-Айленде.
Вторая мировая война сделала старую песню вновь актуальной и востребованной. В 1940 году, почти сразу же после
начала активных военных действий, популярная британская певица Вера Линн начала
выступления на радио в своей собственной передаче «Искренне Ваша…» (Sincerely Yours). Программа была адресована
британским военнослужащим, находящимся за границей. По заявкам солдат певица
исполняла песни, в основном, ностальгического характера, наиболее популярные у
солдат. В её репертуар вошли такие известные баллады, как «White Cliffs of
Dover», «We’ll Meet Again», «Wishing», «Yours»
и конечно же «Home, Sweet Home». Ностальгический текст композиции оказался созвучен настроениям
британских солдат, она стала в Британии одной из популярнейших песен военных
лет.
«Home Sweet Home» - Vera Lynn (1941).
В качестве радиоведущей Линн
регулярно посещала госпитали, где записывала голоса молодых матерей, которые
транслировала затем в качестве «звуковых весточек» британским солдатам. Она
побывала с военными концертами в Египте, Индии и Бирме.
Пластинки Веры Линн, выпускавшиеся Decca
Records, расходились мгновенно. Сентиментальная душевность исполнительницы, о
чём впоследствии говорили многие, оказывали необычайное воздействие на боевой
дух; Линн стали называть «любимицей армии» (The Army's Sweetheart); о её творчестве стали говорить как
о «национальном достоянии».
Существуют различные вариации песни, в том числе
в стилях диксиленд, свинг, блюграсс, рок-н-ролл и даже в исполнении собачьего хора.
«Home, Sweet Home» - The Pound Hounds. With Songs from
«Lady and The Tramp».
«Home, Sweet Home» (feat. Dave Goss) - 2nd South
Carolina String Band.
«Home Sweet Home, Key D» – Traditional Bluegrass &
Old-time acoustic music (Guitar, Banjo, Fiddle, Bass, Mandolin, Dulcimer, Dobro
etc).
«Home Sweet Home» - Ken Colyer's Jazzmen Club Session
With Colyer (Remastered 2017).
«Home, Sweet Home» - Danny Polo & His Swing Stars (Original
Recordings 1935 - 1937).
«Home Sweet Home»
- The Rock-N-Roll Chorus (2012).
Песня была переведена на многие языки мира, в
том числе гавайский и язык маори.
«He Kainga Tupu - Home Sweet Home» - Howard Morrison
Quartet Maori Songs (1962).
В 1889 году она была переведена на японский язык
поэтом Tadashi
Satomi и до сих пор
популярна в Японии под названием «Hanyū no
yado (埴生の宿» - «Мой скромный дом». Мелодия песни звучала в таких фильмах, как
«Бирманская арфа» и «Могила светлячков» и также используется для встречи
поездов на станции Сенри-Чу железной дороги Кита-Осака Кюко.
«Home Sweet Home · Kiri Te Kanawa» - Utah Symphony ·
Julius Rudel (1989).
В 1902 году «Home
Sweet Home» в исполнении Гарри Макдонахью заняла 3 место в списке Billboard, после чего песня ещё
несколько раз занимала верхние строчки хит-парада (см. Хит-парад Billboard. Ранние годы).
«Home, Sweet Home» - Soprano Alma Gluck (1911).
Исполнитель
|
Место в хит-параде
|
Год
|
Harry Macdonough
|
3
|
04.1902
|
Richard Jose
|
3
|
08.1906
|
Alma Gluck
|
6
|
03.1912
|
Elsie Baker
|
10
|
02.1915
|
«Home
Sweet Home» была признана 34-й наиболее записываемой песней 1890-1954 годов.
Сегодня она остается одним из величайших стандартов на все времена. В 1970 году
имя Джона Ховарда Пэйна было вписано в Зал славы авторов песен.
Комментариев нет:
Отправить комментарий