суббота, 13 июня 2020 г.

Что слушали в Российской Империи в 1905 году (часть 2).

Топ 15 русских песен 1905 года (№№ 6 - 10).
№6. «Я не скажу тебе!» - популярный цыганский романс композитора Оскара М. де Бове на слова Н.Н. Белова был написан в 1901 году.
«Я не скажу тебе!» - Стронгилла Иртлач, акк. А. Кузьмин (гитара), LP «Мы долго шли рядом», Мелодия M60 48849 007 (запись 1968 г.).
Я не скажу тебе, как жадно
С тобою встречи я ловлю,
Как близ тебя мне быть отрадно,
Как смех твой милый я люблю,
Как бурно кровь моя играет,
Когда коснусь руки твоей,
Как сладко сердце замирает,
Лишь слышу звук твоих речей.

Я не скажу тебе, как больно
Сжимает сердце, ноет грудь,
Когда, идя со мной, невольно
Ты бросишь взгляд кому-нибудь.
Я не скажу, как я страдаю,
Когда с другой ты речь ведешь.
Я не скажу, как я рыдаю.
Нет, не скажу, ты не поймешь.

Я помню Новую деревню,
Когда веселою гурьбой
Вином лечили наши нервы
Под звуки песни кочевой;
Где звон разбитого бокала
Дороже свиста соловья
И где гитара у чавала –
Там жизнь разбитая моя.

А в то тяжелое мгновенье,
Когда я буду умирать,
Не нужно горьких сожалений,
Не надо плакать и рыдать.
Вокруг меня, цыгане, сядьте,
Вино на губы тихо лья.
Вы лучше пойте, а не плачьте,
Вы пейте, пойте за меня!
Романс входил в репертуар А.М. Давыдова, О.И. Камионского и Вари Паниной, в исполнении которой был впервые записан на грампластинку в 1905 году.

№7. «Приди ко мне» - романс русского композитора, пианиста, дирижёра, главы «Могучей кучки» М.А. Балакирева на стихотворение поэта А.В.Кольцова, которое было написано в 1829 году.
«Приди ко мне» - Александр Степанович Пирогов, LP р/и «М. Балакирев: Песни и романсы», Мелодия Д 014799-800 (1964).

Приди ко мне, когда зефир
Колышет рощами лениво,
Когда и луг и степь – весь мир
Оденется в покров сонливый.
Приди ко мне, когда луна
Из облак в облака ныряет
Иль с неба чистого она
Так пышно воды озлащает.
Приди ко мне, когда весь я
В любовны думы погружаюсь,
Когда, красавица, тебя
Нетерпеливо дожидаюсь.
Приди ко мне, когда любовь
Восторги пылкие рождает,
Когда моя младая кровь
Кипит, волнуется, играет.
Приди ко мне; вдвойне с тобой
Хочу я жизнью наслаждаться,
Хочу к твоей груди младой
Со всею страстию прижаться...
Романс впервые был записан на грампластинку артистом Императорской русской оперы А.М. Брагиным в 1905 году. Александр Михайлович Брагин (настоящая фамилия Брагинский; 1881— 1955), оперный певец и артист оперетты (баритон). В 1900 году (в некоторых источниках 1899) дебютировал в Киевской опере в партии Валентина — «Фауст» Ш. Гуно. Работал в нескольких антрепризах, выступая в различных русских городах. В 1905—1908 годах — солист петербургского Мариинского театра. В 1908—1909 годах — солист московского Большого театра.

№8. «К чему скрывать» - цыганский романс, написанный петербургским композитором  Александром Павловичем Денисьевым (настоящая фамилия Малышев) в 1890 году.
«К чему скрывать» - Екатерина Николаевна Юровская, акк. гитара, Москва. Грампласттрест 2473 (1932).

К чему скрывать, что страсть остыть успела,
Что стали мы друг другу изменять,
Измучен ты, я сердцем наболела,
Довольно мне и плакать, и страдать.
Нет веры в то, что мило нам казалось,
Забыты все лилейные мечты.
Тебя любить хотя я вечно клялась,
Но изменила я, как изменил мне ты.


К чему скрывать, что встречи и свиданья
Нам были все – и счастье, и покой,
А первый стыд неловкого лобзанья
Сулил нам счастье, рай земной.
Забыли вы, как позднею порою
Встречались мы на берегу ручья,
И в те минуты жизнь своей рукою
Нас все влекла туда, в родимые края.

К чему скрывать? Друг друга мы любили.
Не смею я, и ты не можешь упрекнуть.
Ты счастлив был! Мы время проводили,
Чудесных грез его нельзя вернуть.
Забудем все, и, разойдясь с тобою,
Брат будешь мне, а я твоя сестра,
Но на прощанье от тебя не скрою,
Как мне мила была минувшая пора.
Романс впервые записан на грампластинку в 1905 году Варей Паниной в сопровождении гитар К. Василева и Н. Шишкина.

№9. «С тобою мне побыть хотелось» - романс русского композитора-академиста,  ученика Римского-Корсакова Александра Тихоновича Гречанинова, более всего известного своими хоровыми произведениями и обработками народных песен. В стилистическом отношении Гречанинов, творчество которого относят к переходному этапу в истории русской музыки, — поздний продолжатель национальной почвенной эстетики «Могучей кучки».
Романс написан на стихотворение «Ich wollte bei dir weilen…» из цикла «Возвращение домой» великого немецкого поэта, публициста и критика позднего романтизма Христиана Иоганна Генриха Гейне, написанное в 1858 году. Стихотворение было переведено на русский язык выдающимся русским поэтом и писателем Алексеем Николаевичем Плещеевым и опубликовано в журнале «Русское слово» в 1859 году.
«С тобою мне побыть хотелось» - Дмитрий Смирнов.

С тобою мне побыть хотелось,
Часок другой наедине.
Но ты куда-то торопилась;
— Я занята; сказала мне.

Я говорил, что я страдаю,
Что без тебя мне счастья нет.
Ты низко, чопорно присела
И засмеялась мне в ответ.

Чтоб грудь мне мукой переполнить
Ты до конца осталась зла.
Как ни молил я, поцелуя —
Мне на прощанье не дала.

Но ради Бога не подумай,
Чтоб застрелился с горя я…
Увы… Всё это раз уж было
Со мной — красавица моя!
Песню впервые записал на грампластинку артист Московской оперы Николай Артемьевич Шевелев (настоящая фамилия Шевелюхин) в 1905 году. В 1896 Шевелев дебютировал в партии Мизгиря («Снегурочка» Н. Римского-Корсакова) в Московской частной русской опере (С. Мамонтова), где пел до 1901 и в 1903—05. Обладал выдающимся по силе и красоте голосом (со свободным верхним регистром) мягкого "бархатного" тембра, отчетливой дикцией. С. Левик писал: «Звук его был необыкновенно "круглый" и потому казался очень мощным. Энергия его звуковой волны была настолько привлекательна, что слушатель не замечал дефектов вокализации, грубоватости нюанса и, по существу, часто однообразного, недостаточно продуманного и прочувствованного исполнения».

№10. «Было дело под Полтавой» - солдатская песня русского певца-баритона, хорового дирижёра и музыкального педагога Ивана Евстратьевича Молчанова – известного собирателя и исполнителя русских романсов и народных песен. В начале 1850-х из военных песельников, уволенных в запас, Молчанов организовал профессиональный солдатский хор и гастролировал с ним по стране, издал несколько песенников из репертуара своего хора – солдатские, народные, «цыганские» песни, в том числе песни, сочиненные самим Молчановым.
Песня Молчанова «Было дело под Полтавой…» стала народной. В основу напева лёг кант XVIII века. Впервые исполнена в Калуге. Распространение получила в начале 1850-х годов. В народном исполнении подверглась сокращениям и изменениям.
Было дело под Полтавой» - Ансамбль погранвойск НКВД п/у А. Степанова, солист Костин, Москва. Апрелевский завод 11985 (1944).

Было дело под Полтавой,
Дело славное друзья!
Мы дрались тогда со шведом
Под знаменами Петра.
Наш могучий император -
Память вечная ему! –
Сам, родимый, пред полками
Словно сокол он летал,
Сам ружьем солдатским правил,
Сам и пушки заряжал.

Бой кипел. Герой Полтавы,
Наш державный великан,
Уж не раз грозою грянул
На могучий вражий стан.
Пули облаком носились,
Кровь горячая лилась,
Вдруг одна злодейка-пуля
В шляпу царскую впилась…

Видно, шведы промахнулись –
Император усидел,
Шляпу снял, перекрестился,
Снова в битву полетел.
Много шведов, много русских
Пред Полтавою легло…
Вдруг еще впилася пуля
В его царское седло.

Не смутился император,
Взор как молния сверкал,
Конь не дрогнул от удара,
Но быстрее поскакал.
Но как раз и третья пуля
Повстречалася с Петром,
Прямо в грудь она влетела
И ударила как гром.

Диво дивное свершилось:
В этот миг царь усидел.
На груди царя высокой
Чудотворный крест висел;
С визгом пуля отскочила
От широкого креста,
И спасенный победитель
Славил господа Христа.

Было дело под Полтавой;
Сотни лет еще пройдут, -
Эти царские три пули
В сердце русском не умрут!
На пластинку песня была впервые записана в 1905 в исполнении русского народного хора под управлением К.Ю. Сорокина.

При написании поста использованы материалы сайтов Russian Records.com, funeral-spb.narod.ru и Стихи.ру (страничка Константина Николаева).

Что слушали в Российской Империи в 1905 году (часть 3).

Комментариев нет:

Отправить комментарий