- 1163
- 1407
- 1474
- 1508
- 1520
- 1525
- 1559
- 1584
- 1626
- 1649
- 1683
- 1694
- 1732
- 1768
- 1784
- 1787
- 1803
- 1804
- 1805
- 1813
- 1814
- 1815
- 1817
- 1822
- 1823
- 1824
- 1825
- 1827
- 1831
- 1833
- 1834
- 1835
- 1837
- 1838
- 1839
- 1840
- 1841
- 1843
- 1844
- 1847
- 1848
- 1849
- 1851
- 1852
- 1853
- 1855
- 1857
- 1858
- 1859
- 1860
- 1861
- 1862
- 1863
- 1864
- 1865
- 1866
- 1867
- 1868
- 1869
- 1870
- 1871
- 1872
- 1873
- 1874
- 1877
- 1878
- 1879
- 1880
- 1881
- 1882
- 1883
- 1884
- 1885
- 1886
- 1887
- 1888
- 1889
- 1890
- 1891
- 1892
- 1893
- 1894
- 1895
- 1896
- 1897
- 1898
- 1899
- 1900
- 1901
- 1902
- 1903
- 1904
- 1905
- 1906
- 1907
- 1908
- 1909
- 1910
- 1911
- 1912
- 1913
- 1914
- 1915
- 1916
- 1917
- 1918
- 1919
- 1920
- 1921
- 1922
- 1923
- 1924
- 1925
- 1926
- 1927
- 1928
- 1929
- 1930
- 1931
- 1932
- 1933
- 1934
- 1935
- 1936
- 1937
- 1938
- 1939
- 1940
- 1941
- 1942
- 1943
- 1944
- 1945
- 1946
- 1947
- 1948
- 1949
- 1950
- 1951
- 1952
- 1953
- 1954
- 1955
- 1956
- 1957
- 1958
- 1959
- 1960
- 1961
- 1962
- 1963
- 1964
- 1965
- 1966
- 1967
- 1968
- 1969
- 1970
- 1971
- 1972
- 1973
- 1974
- 1975
- 1976
- 1977
- 1978
- 1979
- 1980
- 1981
- 1982
- 1983
- 1984
- 1985
- 1986
- 1987
- 1988
- 1989
- 1990
- 1991
- 1992
- 1993
- 1994
- 1995
- 1996
- 1997
- 1998
- 1999
- 2000
- 2001
- 2002
- 2003
- 2004
- 2005
- 2006
- 2007
- 2008
- 2009
- 2010
- 2011
- 2012
- 2013
- 2014
- 2015
- 2016
- 2017
- 2018
- 2019
- 2020
- 2021
- 2022
- 2023
- 2024
Показаны сообщения с ярлыком Paul Lincke. Показать все сообщения
Показаны сообщения с ярлыком Paul Lincke. Показать все сообщения
суббота, 28 октября 2023 г.
вторник, 11 апреля 2023 г.
"Frau Luna" - шедевр берлинской оперетты, переживший две мировые войны (1899 год).
Последние десятилетия XIX века в Германии ознаменовались
значительным промышленным и техническим прогрессом. Первые автомобили резво
бегали по улицам, которые пока ещё не были приспособлены для этой цели, а под
землей скрипели первые электрические железные дороги. Наступила эра смельчаков
на летающих «этажерках», и пионеру авиации Отто Лилиенталю уже пришлось своей
жизнью заплатить за смелость первого полета.
Пауль Линке (1866 - 1946 гг.).
Это было время мечтаний о полетах на дальние расстояния и даже
на Луну. Поэтому совсем не удивительно, что у европейской публики возник спрос
на «лунные ревю», основанные на модных в то время фантастических романах Жюля
Верна. В 1897 году молодой, но уже известный, немецкий композитор популярных
песен и романсов Пауль Линке (Paul Lincke), отвечая на запросы берлинской
публики, написал одноактную оперетту фантастически-пародийного содержания
«Venus auf Erden» на либретто известного драматурга и поэта-лирика Генриха
Болтен-Беккерса (Heinrich Bolten-Baeckers). Оперетта была поставлена в Berliner
Apollo-Theater и благосклонно встречена публикой. После двух лет руководства
оркестром знаменитого парижского варьете Folies Bergère Линке вернулся в Берлин
со своими новыми композициями в жанре «лунных ревю», одно из которых ожидал
головокружительный успех.
«Frau Luna» - Potpourri
aus der Revue Operette.
среда, 1 сентября 2021 г.
Эстрадный стандарт отца Берлинской оперетты Пауля Линке (Paul Lincke) "Das Glühwürmchen"/"The Glow Worm"/"Светлячок" (1902 г.).
Эта мелодия известна даже тем, кто никогда не слышал имени композитора
её создавшего. Песня «Das Glühwürmchen»
(«Светлячок») была написана известным немецким композитором Паулем Линке (Paul Lincke) для оперетты «Lysistrata», премьера которой с оглушительным успехом прошла в берлинском театре
«Apollo» в 1902 году.
«Das Glühwürmchen» - Liane Rudolph (1979).
В оперетте песня исполняется как гавот на три женских голоса, поющих
попеременно, и женским хором, вступающим в припеве. Во время припева гасло
освещение всей сцены, и оставались зажженными только маленькие разноцветные
лампочки на поворотных столбах качелей, на которых раскачивались «светлячки» -
исполнительницы песни. Берлинские оперетты Пауля Линке, считавшиеся после 1-й
мировой войны старомодными, пережили ренессанс с приходом к власти нацистов.
После изгнания из профессии и из Германии своих еврейских коллег и конкурентов,
Линке остался в стране одним из немногих выдающихся композиторов. Музыкант,
которого стали называть «отцом берлинской оперетты», с радостью принимал знаки
внимания от национал-социалистического правительства, радуясь, что его простая
и запоминающаяся музыка снова востребована. В 1941 году, в день своего
75-летия, Пауль Линке был признан почетным гражданином Берлина и в его честь
был дан грандиозный концерт. Оперетты композитора прочно вошли в репертуар
многих театров Рейха, а его песни исполняли лучшие немецкие певцы.
«Das Glühwürmchen» - Erna Sack (1937).
Произведения Пауля Линке остаются чрезвычайно популярными в Германии. Оперетты "Frau Luna" и "Lysistrata" не сходят с театральной сцены, а песня «Berliner Luft» считается
неофициальным гимном Берлина. Исполнением песни завершаются ежегодные летние
сезоны «Berliner Waldbühne» Берлинской филармонии. Но только песня «Das Glühwürmchen» добилась всемирной известности, став большим хитом во многих
европейских странах и эстрадным стандартом в США.
«Das Glühwürmchen» была впервые переведена на английский язык поэтессой Лиллой Робинсон (Lilla Cayley Robinson) и в 1907 году прозвучала под названием «The Glow-Worm» в бродвейской версии эдвардианской музыкальной комедии «The Girl Behind The Counter» английского композитора и дирижера Говарда Тэлбота (Howard Talbot). В мае 1908
года инструментальное исполнение песни оркестром компании «Victor Talking Machine Company» («The Victor Orchestra») подняло «The Glow-Worm» до 1-го
места в списке Billboard, где песня
продержалась 9 недель.
«The Glow-Worm» - The Victor Orchestra (1908).
В июне 1908 года в исполнении лирического сопрано Люси Марш (Lucy Isabelle Marsh) «The Glow-Worm» ещё раз побывала на 1-й позиции хит-парада Billboard.
В 1913 году великая русская балерина Анна Павлова петербургской публике
свой танец под названием «Гавот Павловой», поставленный на мелодию Линке «Das Glühwürmchen». Хотя этот танец и не стал самым
известным произведением балерины, но он всегда пользовался большой
популярностью зрителей в ее турах. Павлова пыталась создать серию бальных
танцев, которые мог бы освоить кто угодно за очень короткий промежуток времени.
«Das Glühwürmchen» (Gavotte Pavlova)» - London
Symphony Orchestra · Richard Bonynge (1972).
В 1925 году американский композитор, музыкант и дирижер Натаниэль Шилкрет
(Nathaniel Shilkret), руководивший в то время зарубежным отделом компании «Victor Talking Machine Company» (позже «RCA Victor») аранжировал и записал свою версию «The Glow-Worm Idyl» с «Victor Salon Orchestra».
«The Glow Worm Idyl» - Nat Shilkret & Victor Salon
Orchestra (1925).
В 1946 году
американский музыкант и руководитель эстрадного оркестра Спайк Джонс (Spike Jones), прославившийся своими сатирическими
аранжировками популярных и помпезных классических мелодий выпустил версию песни,
наполненную его типичными комическими звуковыми эффектами.
«The Glow Worm» - Spike Jones (February 11, 1951).
Американский певец и поэт-песенник Джонни Мерсер (Johnny Mercer) в 1952
году значительно переработал текст Лиллы Робинсон. Его версия была исполнена
джазовым квартетом «The Mills Brothers» и стала хитом, поднявшись 27 сентября
1952 года на 1-е место в списке Billboard. В общей
сложности «The Glow-Worm» продержалась в чартах 21 неделю, из них 3 недели на 1-й позиции.
«The Glow-Worm» - The
Mills Brothers (1957).
В исполнении самого Джонни Мерсера в октябре того же года песня
достигла 30-го места в хит-параде.
«The Glow Worm» - Johnny Mercer (1952).
«Das Glühwürmchen» была переведена на многие европейские языки.
Существуют финские, венгерские, датские и другие версии песни. Под катом вы
можете прослушать финский «шкиперский» коллектив «Kipparikvartetti», Дина Мартина, оркестровое исполнение Хорста Венде, Хельмута
Закариаса, Либераче, Луиса Примы и других.
Подписаться на:
Сообщения (Atom)