вторник, 23 февраля 2021 г.

Популярная классика. Léo Delibes: Les Filles de Cadix (bolero for voice & piano or orchestra) (1874).

Болеро «Les filles de Cadix» («Девушки Кадиса») - песня французского композитора Лео Делиба (Clément Philibert Léo Delibes) на стихотворение «Nous venions de voir le taureau» поэта и драматурга, одного из крупнейших представителей французского романтизма Альфреда де Мюссе (Alfred de Musset), написанная в 1874 году.

Клеман Филибер Лео Делиб (1836 – 1891 гг.).

Болеро «Les filles de Cadix» представляет собой типичный «испанизм» середины XIX века - стилизованную испанскую танцевальную мелодию, имеющую поразительное сходство с цыганской песней «Les tringles des sistres tintaient» в исполнении Кармен, Фраскиты и Мерседес на «пригородном курорте контрабандистов» во втором акте известной оперы Бизе «Кармен» (1873–1874). Произведение является результатом одержимости Франции XIX века экзотическими видами и рисует красочный музыкальный портрет испанских девушек в ритмах фламенко, лежащих в основе соблазнительной мелодии.

«Les Filles de Cadix» - Victoria de los Angeles & The Sinfonia of London conducted by Rafael Frühbeck de Burgos (1965).

В русском переводе песня известна как болеро «Красавицы Кадикса». Автор русского текста — русская оперная певица второй половины XIX века и музыкальный педагог Александра Горчакова, известная также как переводчица, главным образом, оперных либретто (среди них, в 1886 году, «Кармен» — это ее слова «У любви, как у пташки, крылья…»). Горчакова перевела и болеро Делиба, традиционно именуемое в России «Испанским». Строчку из этой песни «Красавицы Кадикса замуж не хотят!» произносит героиня Ирины Муравьевой в фильме «Самая обаятельная и привлекательная». Традиционный русский перевод, конечно, сильно отличается от оригинального текста песни.

«Красавицы Кадикса замуж не хотят» - х/ф "Самая обаятельная и привлекательная" ("Мосфильм", режиссёр Геральд Бежанов, 1985).

На бой быков смотреть пошли мы как-то в это лето

И на лужайке меж травы

свой болеро плясали мы

Под звуки кастаньетов

 

"Милый мой сосед, что же вы молчите,

Прямо мне скажите,

Нравлюсь вам иль нет?

Наряд изящный осмотрите

Наряд изящный осмотрите...

А! А! А! А!

Красавицы Кадиса похвалы хотят

Красавицы Кадиса похвалы хотят

Красавицы Кадиса похвалы хотят

 

Мы вновь плясали болеро

Под вечер в воскресенье

Вдруг подошел к нам идальго

На шляпе белое перо,

алмазы и каменья

 

"Девица краса

Не гляди так строго,

Дам я злата много,

полюби меня! "

"Ступайте, скатертью дорога!

Ступайте, скатертью дорога! "

А! А! А! А!

Красавицы Кадиса шуток не хотят!

Со временем «Испанское болеро» стало популярной вокальной пьесой, вошедшей в репертуар многих знаменитых оперных сопрано — от Амелиты Галли-Курчи до Галины Вишневской и Анны Нетребко.

«Les filles de Cadix» - Анна Нетребко.

В английском переводе «The Maids of Cadiz» была записана для компании «Victоr» знаменитой американской певицей Люси Марш (Lucy Isabelle Marsh), которая в начале ХХ века была ведущим сопрано реформатской церкви на Мэдисон-авеню в Нью-Йорке. В исполнении Люси Марш песня заняла в марте 1912 года 5-ю строчку в хит-параде Billboard.

«The Maids of Cadiz» - Lucy Isabelle Marsh (Victor 60069, 1911).

В 1938 году болеро «Les filles de Cadix» прозвучало в музыкальном фильме «That Certain Age» режиссера Эдварда Людвига (Edward Ludwig) с Диной Дурбин (Deanna Durbin) и Мелвином Дугласом (Melvyn Douglas) в главных ролях. Фильм был номинирован на две премии «Оскар», одна из которых была за лучшую песню «My Own» (Джимми МакХью, Гарольд Адамсон). 

«Les filles de Cadix» - Deanna Durbin & Orchestra Under Direction of Charles Previn (1938).

В 1939 году популярным американским джазовым кларнетистом и руководителем джаз-бэнда «Вуди» Херманом (Woody Herman) была записана оригинальная версия песни в джазовой аранжировке с вокалом известной бродвейской звезды, четырежды становившаяся обладательницей театральной премии «Тони» Мэри Мартин (Mary Martin).

«Les filles de Cadix» - Mary Martin with Woody Herman and His Orchestra (1939).

В ноябре 1948 году компанией «Capitol Records» был выпущен сингл «The Maids of Cadiz» в исполнении Benny Goodman Sextet.

«The Maids of Cadiz» - Benny Goodman Sextet (1949).

В 1957 году канадский и американский музыкант, композитор и аранжировщик Гил Эванс (Gil Evans) серьезно переработал «The Maids of Cadiz» для альбома «Miles Ahead – Miles Davis + 19» американского джазового трубача, оказавшего значительнейшее влияние на развитие музыки XX века Майлза Дэвиса (Miles Davis), который стоял у истоков множества стилей и направлений в джазе, таких как модальный джаз, кул-джаз и фьюжн.

В середине 1950-х годов музыка Майлза Дэвиса приобрела большую популярность, благодаря успеху его первого альбома «Round About Midnight», а также успешному выступлению на джазовом фестивале в Ньюпорте. Джордж Авакян из «Columbia Records» искал новую маркетинговую концепцию для дальнейшего продвижения своей новой звезды. Так как сочетание европейской симфонической традиции и джаза тогда было в моде, Майлз Дэвис предложил, почти забытому на тот момент, канадскому аранжировщику и пианисту Гилу Эвансу, с которым он был близким другом, поучаствовать в создании своего очередного альбома. Майлз установил рамки, Эванс выбрал музыкантов, композиции и удалился, чтобы написать аранжировки.

«The Maids of Cadiz» - Miles Davis & Gil Evans (LP «Miles Ahead», 1957).

«Miles Ahead – Miles Davis + 19» был записан с оркестром Гила Эванса в течение четырех сессий в мае и августе 1957 года и выпущен компанией «Columbia Records» в том же году. Хотя все произведения этого альбома сливается в одну гигантскую сюиту для трубы и джазового оркестра, изобретательность Эванса позволяет легко исполнять каждую часть отдельно. Майлз Дэвис играл на флюгельгорне и был здесь единственным солистом.

Аранжировка Гила Эванса была частью серии композиций, основанных на классических темах, написанных им в конце 1940-х годов для оркестра Клода Торнхилла. Версия «Les filles de Cadix» была написана где-то в конце 1949 или начале 1950 года после того, но, так как Торнхилл никогда не исполнял ее, Эванс использовал её для альбома «Miles Ahead».

Начиная с конца 1970-х годов американский композитор, аранжировщик и трубач. Куинси Джонс пытался убедить Майлза Девиса вернуться к исполнению своей ранней музыки. Дэвис отказывался, ссылаясь на нежелание возвращаться к прошлому. Но в 1991 году Дэвис, уже будучи больным пневмонией, смягчился и согласился принять участие в концерте на джазовом фестивале в Монтрё. Выступление корифеев джаза было записано и в августе 1993 году выпущено отдельным альбомом компанией «Warner Bros. Records». Альбом «Miles & Quincy Live at Montreux», ставший триумфом Дэвиса, занял первое место в Billboard Top Jazz Albums и принес музыканту седьмую премию «Грэмми».

«The Maids оf Cadiz» - Miles Davis (Trumpet), Quincy Jones (Conductor), Gil Evans & George Gruntz (Big Bands), Grady Tate (Drums), Mike Richmond (Bass), (Montreux, 1991).

Композиция Делиба «Les filles de Cadix» («The Maids оf Cadiz») стала признанным стандартом и известна в аранжировках известных джазовых исполнителей, с несколькими из которых вы можете ознакомиться под катом.


№1. Монте Рекс "Монти" Будвиг - джазовый контрабасист, известный на Западном побережье США.

«The Maids оf Cadiz» - Monty Budwig · Tom Ranier · Arlette McCoy · Joe Diorio · Bob Brookmeyer · Billy Higgins (1978).

№2. Роберт Сейдж Уилбер - американский джазовый кларнетист, саксофонист и лидер группы.

«The Maids Of Cadiz» · Bob Wilber (1994).

№3. Джеймс Джордж Хантер, более известный как Джимми Роулз - американский джазовый пианист, вокалист и композитор.

«The Maids of Cadiz» · Jimmy Rowles · Shelly Mane · Don Bagley (1994).

№4. Tommy Newsom And His Octo-Pussycats.

«The Maids of Cadiz» · Tommy Newsom And His Octo-Pussycats (2005).

№5. Junge Sinfonie Berlin.

«Les filles de Cadix» - Junge Sinfonie Berlin, дирижер Элиас Гранди (2011).

№6. Lucienne Renaudin Vary.

Les filles de Cadix (Arr. for Trumpet & Orchestra) · Lucienne Renaudin Vary (2017).

Комментариев нет:

Отправить комментарий