Топ 15 русских песен 1902 года (№№ 6 - 10).
№6. «Резвился
ликующий мир» - романс-вальс на музыку О. де Бове. В ранних музыкальных
изданиях автором слов указан некто С. П. Калинин, а в музыкальном издании 1916
года А. К. Соколовой (Петроград), автором слов указан русский поэт и
композитор, один из авторов популярного романса «Ночь светла» Михаил
Александрович Языков.
«Резвился
ликующий мир» - Варя Панина (1905).
Резвился ликующий
мир
И птицы в кустах
щебетали,
Дремал
легкокрылый зефир,
Цветы ароматом
дышали.
Но сердце терзает
печаль:
Я слушал тот гимн
безучастно,
И, глядя
мучительно вдаль,
Искал свое солнце
напрасно.
Твоя любовь –
одно мне наслажденье,
Царица грез и
храм боготворенья,
Блаженство, цель,
сокровище, кумир,
Ты – солнца свет,
ты – беспредельный мир.
Так ветер лениво
играл,
Так робко
шептались берёзы,
Он с листьев на
землю ронял
Их яркие, дивные
слёзы.
Соловушка
страстно рыдал
Далёко, далёко в
сирени.
К любви он весь
мир призывал,
Наполненный
сладким томленьем.
В твоих очах, в
твоих безумных ласках,
Хотел в тот миг я
горе утолить,
Хотел любить, как
любят только в сказках,
И для тебя людей
и мир забыть.
Насмешка
светилась в очах,
Я понял, что ты
не любила,
И проклял тебя я
в слезах:
Ты к жизни мне
путь загубила.
Я жизненный путь
прохожу
Бесцельно в тоске
одинокой
И скоро я прах
свой сложу,
Желанный конец
недалёко.
В твоих очах, в
твоих безумных ласках,
Хотел в тот миг я
горе утолить,
Хотел любить, как
любят только в сказках,
И для тебя людей
и мир забыть.
«Резвился
ликующий мир» - Анатолий Александрович.
Романс впервые
был записан на грампластинку Николаем Георгиевичем Северским под аккомпанемент
фортепьяно в 1902 году. Северский исполняет лишь первый куплет и припев. А вот
Варя Панина (запись 1905 года) исполнение песни начинает со второго куплета, ею
же исполняется и третий куплет.№7. «Ты помнишь ли, над морем мы сидели» - романс, написанный в 1887 году. Автор музыки — Александра Дормидонтовна Кочетова-Александрова русская оперная певица, колоратурное сопрано. Автор музыки — Гавриил Александрович Хрущев-Сокольников, писатель, поэт. Написал множество стихотворений, главным образом юмористических и сатирических. Стихотворения помещал под псевдонимом Г. Клечанов, Гавриил Московский, Н. Лорер и другие, преимущественно в московских изданиях. В свое время обратил на себя внимание его роман в стихах «Великосветская Нана». В 1876 г. основал еженедельный журнал «Московское обозрение». Писал также драматические произведения, большей частью запрещавшиеся цензурой. Сделал несколько открытий в области фотогравюры и фотолитографии. Романс посвящен Павлу Акинфиевичу Хохлову (1854—1919), русскому певцу, баритону, солисту Большого и Мариинского театров.
«Ты помнишь ли...»
- Надежда Обухова (1999).
Ты помнишь ли –
над морем мы сидели,
Горел закат
багровой полосой;
И песнь любви нам
тихо волны пели
И пенились над
нашею скалой.
Шептала ты о
счастии возможном,
И соловей так
нежно, сладко пел,
И ветерок
дыханьем осторожным
Таинственно так
ветками шумел.
И голос твой
сливался с шумом моря,
Во мне любовь он
снова пробудил.
И жизнь забыл,
забыл я жизни горе,
О, как тебя я в
этот миг любил!
Романс был впервые
записан на грампластинку Оскаром Камионским, в то время артистом Тифлисского
театра оперы и балета, под аккомпанемент фортепьяно в Тифлисе 15 февраля 1902
года. Романс также входил в репертуар Владимира Сластникова.
№8. «Милый, я жду
тебя» - вальс-романс; написан в 1902 году. Автор музыки — российский
композитор-любитель, поэт и аранжировщик, создатель более трёх сотен популярных
песен и «цыганских» романсов начала XX века Михаил Карлович Штейнберг. Самыми известными произведениями Штейнберга
стали «Гай-да тройка! Снег пушистый…», «Колокольчики, бубенчики» и «Вот что
наделали песни твои!». Песни Штейнберга исполняли десятки вокалистов, среди
которых, прежде всего, можно назвать Надежду Плевицкую, Анастасию Вяльцеву,
Нину Дулькевич, Юрия Морфесси, Александра Давыдова, Михаила Вавича и многих
других. В начале XX века выходили десятки грампластинок с романсами Штейнберга,
прежде всего, в интерпретации Раисы Раисовой и Натальи Тамары. Некоторые песни
Михаила Штейнберга до сих пор популярны у публики и пользуются спросом у
современных эстрадных и романсовых исполнителей. Автор слов романса
— Константин Иванович Бернаров.
Скоро ли полночь
настанет,
Скоро ль дождусь
я тебя,
Спят все цветы,
вся природа,
В тучи сокрылась
луна…
Здесь нас никто
не увидит,
Здесь
встрепенется душа…
Скоро ль тебя я
увижу?
Милый, я жду
тебя!
Жду я тебя, не
дождуся,
Трепетно сердце
стучит;
Быстро умчалися
тучи,
Месяц лукаво
глядит.
Милый, спеши же
скорее,
В тучи сокрылась
луна…
Здесь я тебя
расцелую;
Милый, я жду
тебя.
Милый, я ждать
истомилась,
Дай же ты сердцу
покой.
Видишь, туманом
покрылись
Лес и тростник
над рекой.
Сказкой
волшебного мира,
Друг, убаюкай
меня.
Сладко усну я в
объятьях.
Милый, я жду
тебя!
Романс впервые
записан на грампластинку Раисой Раисовой под аккомпанемент фортепьяно в 1902
году. Раиса Михайловна Раисова (настоящая фамилия Магазинер) — артистка
оперетты, исполнительница цыганских романсов. Очень рано начала играть в
театре, в 15 лет уже была хористкой в опере М. Медведева в Харькове.
Дебютировала в 1886 в маленькой роли Одалиски в опере А. Серова «Юдифь»,
обратив на себя всеобщее внимание своим свежим сильным голосом. В 1895
дебютировала в «Олимпии» в Петербурге, затем в театре «Буфф», где сразу же
попала в число любимиц столичной публики. В исполнении цыганских романсов
выделялась особо изысканной манерой, верной интонацией, точной фразировкой.
Среди ее поклонников были не только рядовые зрители увеселительных заведений
столицы. Пением Раисовой восхищался А. Блок. Поэт, в частности, писал в
письме к матери 5 августа 1912, вспоминая после прослушивания граммофона: «…Я
слушал Вяльцеву в первый раз после окончания курса в гимназии, когда мы ездили
с Гуном в Москву. Она мне необыкновенно не понравилась. Еврейка Раисова
неизмеримо лучше». Романс так же входил в репертуар Наталии Тамары.
№9. «Два
гренадера» - музыка Роберта Шумана, слова Генриха Гейне, русский текст
Михаила Михайлова.
Оригинальная
название баллады «Die Grenadiere», автор музыки — немецкий композитор
Роберт Шуман (Robert Schumann), автор стихов — немецкий поэт Генрих Гейне
(Heinrich Heine). Перевод под названием «Гренадеры» — Михаила Ларионовича
Михайлова — русского революционного деятеля, поэта и переводчика. Первоначально
стихотворение вышло в газете «Иллюстрация» (1846).
«Два гренадера» -
Марк Рейзен (1973).
Во Францию два
гренадера
Из русского плена
брели,
И оба душой
приуныли.
Дойдя до немецкой
земли.
Придётся им —
слышать — увидеть
В позоре родную
страну…
И храброе войско
разбито,
И сам император в
плену!
Печальные слушая
вести,
Один из них
вымолвил: «Брат!
Болит моё
скорбное сердце,
И старые раны
горят!»
Другой отвечает:
«Товарищ,
И мне умереть бы
пора;
Но дома жена,
малолетки:
У них ни кола, ни
двора.
Да что мне?
Просить христа ради
Пущу и детей и
жену…
Иная на сердце
забота:
В плену
император, в плену!
Исполни завет
мой: коль здесь я
Окончу солдатские
дни,
Возьми моё тело,
товарищ,
Во Францию! Там
схорони!
Ты орден на
ленточке красной
Положишь на
сердце моё,
И шпагой меня
опояшешь,
И в руки мне
вложишь ружьё.
И смирно, и чутко
я буду
Лежать, как на
страже, в гробу.
Заслышу я конское
ржанье,
И пушечный гром,
и трубу.
То он над могилою
едет!
Знамёна победно
шумят…
Тут выйдет к
тебе, император,
Из гроба твой
верный солдат!»
Баллада впервые
была записана на грампластинку Дмитрием Бухтояровым в 1902 году. Дмитрий Иванович Бухтояров (1866—1918), оперный артист (бас). Обучался пению в
Петербургской консерватории. На оперной сцене дебютировал в антрепризе А.
Церетели (Харьков) в партии Гремина в 1896 году. С 1897 по 1918 год был
солистом петербургского Мариинского театра. Много гастролировал с труппой Н.
Фигнера, пел на сцене московского Большого театра, в Риге, Баку, Киеве, Одессе,
Николаеве и других городах. Баллада также
входила в репертуар Льва Сибирякова, Ефима Гилярова, Владимира Касторсского,
Федора Шаляпина, Сергея Варягина.
№10. «Ермак» -
баллада была опубликована в 1897 г. под инициалами «А.А.Д.» Музыку к ней
написал Виктор Эрастович Добровольский, военный юрист, филолог, композитор.
Служил в Главном военно-морском судном управлении.
«Ермак» - Лев Сибиряков
(1911).
За Уральским
хребтом, за рекой Иртышом,
На далеких
отрогах Алтая,
Стоит холм,— и на
нем, под кедровым шатром
Есть могила,
совсем забытая.
Много лет уже
стоит и курган сторожит
Этот кедр
одинокий угрюмо.
Вкруг него ни
куста... Вся дорога пуста
И тиха. Нет ни
звука, ни шума.
Хищный враг не
летит, дикий зверь не бежит
Этим местом:
здесь кроется диво.
Заколдован
курган. С ним и кедр великан,
Что разросся так
пышно, красиво.
Говорят, что под
ним великан-исполин,
И в броню и
кольчугу одетый,
Беспокойно лежит,
потому что зарыт
По обряду отцов
не отпетый.
Триста лет,
говорят, это было назад,
Рыбаки в Иртыше
неводили
И, в мереже
одной, здесь, на берег крутой —
Вместо рыб
мертвеца притащили.
Был в броне
боевой, был в кольчуге стальной,
Роста страшного
пойманный в сети.
И дивились ему,
великану тому,
Рыбаки
простодушные эти.
Но, не зная, как быть,
как покойника сбыть,
Чтоб на грех не
затеять бы дела,
Порешили все
скрыть и скорее зарыть
Это мертвое,
страшное тело.
И с тех пор,
только день перейдет в ночь и тень,
Из могилы
покойник выходит
И всю ночь
напролет, по холму взад вперед
С тяжким стоном
задумчиво бродит.
Этот стон
гробовой над уснувшей землей
По расщелинам гор
раздается.
Ужасая собой даже
кедр вековой,
Что от стонов от
этих трясется.
Есть в народе
молва, что порою слова
Можно слышать, к
могиле склонитесь:
«Я донской был
казак, по прозванью Ермак,
О покое моем
помолитесь».
Баллада впервые
записана на грампластинку артистом Императорской Московской оперы Степаном Власовым
под аккомпанемент фортепиано в 1902 году. Степан (Стефан) Григорьевич Власов - артист
оперы (высокий бас), концертный певец и вокальный педагог. В 1887—1907 годах
Власов был солистом московского Большого театра, дебютировал в партии Сусанина
— «Жизнь за царя» М. Глинки, где выступал с неизменным успехом не только в
басовых, но и в баритоновых партиях. Баллада входила также в репертуар
Поликарпа Орлова и Льва Сибирякова.
При написании поста использованы
материалы сайтов Russian Records.com и Стихи.ру (страничка Константина
Николаева).
Комментариев нет:
Отправить комментарий